به گزارش گروه فضای مجازی «خبرگزاری دانشجو»، در ستون «گفت و شنود» کیهان آمده است:
گفت: سخنگوی وزارت خارجه گفته است که سخنان ظریف در شورای روابط خارجی آمریکا اشتباه ترجمه شده است!
گفتم: همان که گفته بود اگر به توافق نرسیم، جریان غربستیز در انتخابات آینده مجلس پیروز میشود؟!
گفت: بله، همان اظهارنظر که با اعتراض شدید روبرو شده بود.
گفتم: خب! درباره اظهارات دبیرکل شورای همکاری خلیجفارس چه میگویند که اعلام کرده بود آقای ظریف به ما گفته است؛ دیگر در امور داخلی کشورهای عربی دخالت نمیکنیم؟!
گفت: درباره آن هم گفتهاند که اظهارات آقای ظریف اشتباه مطرح شده!
گفتم: چرا این خارجیها فقط اظهارات برخی دولتمردان دولت اعتدال را اشتباه ترجمه میکنند؟!
گفت: چه عرض کنم؟! اتفاقا آقای روحانی گفته بود تسلط بر زبان انگلیسی برای رساندن منظور واقعی دولت به خارجیها یکی از امتیازات وزارت خارجه دولت ایشان است!
گفتم: شخصی از سفر ژاپن برگشته بود، پرسیدند؛ در ژاپن مشکل زبان نداشتی؟ گفت؛ من نه! ولی ژاپنیها داشتند!
منبع: کیهان