ترجمه و انتشار 7 كتاب به زبان اردو
به گزارش گروه معارف «شبکه خبر دانشجو»، اسامي اين آثار که به همت اداره کل ترجمه و نشر پژوهشگاه، به زبان اردو ترجمه و چاپ شده اند، به شرح زير است:
«نگاهي قرآني به فشار رواني»، نوشته سيد اسحاق حسين كوهساري و ترجمه غلام جابر محمدي، «جامعه ديني، جامعه مدني»، نوشته احمد واعظي و ترجمه عون علي جاروي، «قرآن و پلوراليزم»، نوشته محمد حسن قدر دان ملكي و ترجمه سيد سجاد حسين كاظمي، «حجاب»، نوشته مهدي مهريزي و ترجمه شيخ عبدالستار، «فقه و عقل»، نوشته ابوالقاسم علي دوست و ترجمه ذاكر حسين طاهري، «معجزه شناسي»، نوشته محمد حسن قدر دان ملكي و ترجمه ادريس احمد علوي و «اخلاق الاهي جلد 4 مجموعه درس هاي حضرت آيت الله مجتبي تهراني»، گردآوري بهمن شريف زاده و ترجمه ادريس احمد علوي.
لازم به ذکر است، اداره کل ترجمه و نشر پژوهشگاه فرهنگ و انديشه اسلامي، کار ترجمه 4 اثر ديگر به زبان اردو را به پايان رسانده و اين کتاب ها نيز به زودي توسط اين اداره کل منتشر مي شوند كه اين آثار عبارتند از:
«جامعه مدني» نوشته حميد مولانا و ترجمه ادريس احمد علوي، «قرآن و سکولاريزم»، نوشته محمد حسن قدردان ملكي و ترجمه سيد سجاد حسين كاظمي، «پس انداز و سرمايه گذاري در اقتصاد اسلامي»، نوشته سيد عباس موسويان و ترجمه سيد سجاد حسين كاظمي و «فقه و عرف»، نوشته ابوالقاسم علي دوست و ترجمه سيد سجاد حسين كاظمي./انتهاي پيام/