سلمان عباسی تهیه کننده فیلم «سونسوز» در پاسخ به SNNTV: خیلیها ایراد گرفتند که چرا فیلم را ترکی ساختی، اما خواستیم به اصالت فیلم پایبند باشیم. اگر فیلم به زبان دیگری بود دیده نمیشد. شاید فیلم بعدیام در اهواز یا کردستان باشد. جایزههای زیادی با این فیلم گرفتیم. سال قبل میخواستم شرکت کنم، اما پروانهام سینمایی نبود. هدفم از فیلم ترویج بچه داری نبود، اما از این برداشت خوشحال شدم.
سلمان عباسی در نشست خبری فیلم «سونسوز»: بزرگترین دغدغه من در این پروژه، حفظ اصالت فرهنگی و سنتی داستان بود. از همان ابتدا، تمام برنامهریزیها، چه از لحاظ صدا، تصویر، بازیگران و طراحی بصری، بر اساس وفاداری به فرهنگ و هویت فیلم انجام شد. بر همین اساس، زبان فیلم ترکی انتخاب شد تا به فضای بومی داستان نزدیکتر باشد. تمامی مراحل تصویربرداری، از پیشتولید تا فیلمبرداری، با هماهنگی و برنامهریزی دقیق انجام شد. آقای تشریف در بخش تصویربرداری و آقای جمالی در برنامهریزی صحنهها نقش مهمی داشتند و پیش از هر برداشت، جلسات مشورتی برگزار میکردیم. در بخش صحنه و لباس، آقای رسول علیزاده با وجود محدودیتهایی که در اردبیل نسبت به شهرهای دیگر وجود دارد، با خلاقیت بالا توانست طراحی لباس و صحنه را به بهترین شکل اجرا کند. تمام تلاش ما این بود که به جغرافیایی که داستان در آن روایت میشود وفادار بمانیم و دین خود را به فرهنگ و سنت آن منطقه ادا کنیم.