وزیر ارشاد گفت: رویکرد ترجمه صحیفه سجادیه به زبانهای مختلف در این وزارتخانه وجود داشته و در آینده نزدیک محقق میشود.
به گزارش خبرنگار «خبرگزاری دانشجو» از بندرعباس، سیدمحمد حسینی ظهر امروز در دومین همایش بینالمللی امام سجاد (ع) که تا امشب در سالن برق منطقه ای این شهرستان ادامه دارد، تصریح کرد: زمینه رویکرد توجه به معارف اسلامی از جمله ترجمه صحیفه سجادیه به زبان های مختلف در وزارت ارشاد و کشور فراهم است و در آینده نزدیک این امر محقق میشود.
وی افزود: صحیفه سجادیه توسط این وزارتخانه به زبانهای مختلف دنیا ترجمه میشود و در اختیار سایر کشورها قرار میگیرد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی بیان داشت: صحیفه سجادیه از آن جهت حائز اهمیت است که از لحاظ فکری به مسلمانان کمک و به عنوان دریایی عظیم از معارف جهتهای فکری و اعتقادی را مشخص میکند.
حسینی با اشاره به اهمیت و اهداف صحیفه سجادیه ادامه داد: امام سجاد (ع) در مقطعی بدون ایجاد حساسیتها، موفق به ترویج و زنده نگهداشتن فرهنگ تشیع و اسلام شد.
وی در بخش دیگری از سخنان خود تصریح کرد: راهاندازی معاونت قرآن و عترت در وزارتخانه ارشاد به تبدیل مرکز توسعه فعالیتهای قرآنی به معاونت مذکور نشان از توجه بیش از پیش به توسعه امور اسلامی دارد.
وزیر ارشاد خاطرنشان کرد: اگر دیده میشود در سالهای اخیر این همه فیلم و کتاب بر علیه اسلام ساخته میشود، نشان از تاثیرات اقدامات انجام شده مسلمانان در معرفی اسلام دارد.