کد خبر:۲۷۸۷۱۷
خلاقیت ایرانی غوغا می‌کند

پاسخ «دندان‌شکن» یک «ایرانی» به مقام «آمریکایی»

یک ایرانی در شبکه اجتماعی فیس بوک پاسخ جالبی به پرسش سخنگوی وزارت امور خارجه آمریکا داده است.

به گزارش گروه فضای مجازی« خبرگزاری دانشجو»؛  آلن ایر سخنگوی فارسی‌زبان وزارت امور خارجه آمریکا که در فیس‌بوک به زبان فارسی پست می‌گذارد، امروز ترجمه یک واژه فارسی را از مخاطبان خود پرسیده است.

او خبری در مورد زمین‌خواری در ایران را به اشتراک گذاشته و پرسیده است: «بهترین ترجمه انگلیسی برای زمین‌خواری چه است؟»

این سوال سخنگوی وزارت امور خارجه آمریکا با واکنش کاربران ایرانی مواجه شده که یکی از کاربران ایرانی پاسخ جالبی به وی داده است. این ایرانی در پاسخ به سوال بهترین ترجمه برای واژه زمین‌خواری نوشته است: «اسرائیل!»


منبع: نامه نیوز

ارسال نظر
captcha
*شرایط و مقررات*
خبرگزاری دانشجو نظراتی را که حاوی توهین است منتشر نمی کند.
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگیلیش) خودداری نمايید.
توصیه می شود به جای ارسال نظرات مشابه با نظرات منتشر شده، از مثبت یا منفی استفاده فرمایید.
با توجه به آن که امکان موافقت یا مخالفت با محتوای نظرات وجود دارد، معمولا نظراتی که محتوای مشابهی دارند، انتشار نمی یابد.
نظرات شما
رامين
-
۱۳ آذر ۱۳۹۲ - ۱۳:۴۸
درود بر شرفش انرژيم بره طرفش...
0
0
پربازدیدترین آخرین اخبار