رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: در ایران بعد از انقلاب شاهد پدید آمدن زیرمجموعه صنف انتشارات به نام ناشران دانشگاهی هستیم و اکنون حدود ۱۵۰ ناشر دانشگاهی داریم.
رئیس فرهنگستان زبان فارسی گفت : بسیاری از قصههای هوشنگ مرادی کرمانی به بیشتر زبانهای زندۀ دنیا ترجمه شده است و میتوان گفت آقای مرادی کرمانی شناختهشدهترین داستاننویس معاصر در خارج از کشور است.
عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: عمده کتابهای عرضه شده در کتابفروشیهای افغانستان از دیرباز و از زمانی که صنعت چاپ و نشر در ایران رایج شد کتابهای ایرانی است.
رئیس شورای تحول در علوم انسانی کشور در نخستین دوره هم اندیشی استادان جوان دانشگاه علامه طباطبائی گفت: استادان باید کاری کنند تا تصور از علوم انسانی تغییر کند و همه بدانند اگر با علوم تجربی، ریاضی و مهندسی مشکلات جامعه حل نمی شود به علت ضعف در علوم انسانی است.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی با رد برخی شایعات اعلام کرد: واژه «فروغآمایی» به جای فتوسنتز و «ترکیزه» به جای باکتری و یا واژههایی در شیمی مانند «فروگهرش» و «فراگهرش»، مصوب این فرهنگستان نیست.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نامهای خطاب به رئیس سازمان صدا و سیما، با تأکید بر پاسداری از زبان فارسی و تلاشهای فرهنگستان در این حوزه، نکتههایی را درباره سیاستها و روش سازمان صدا و سیما در حوزۀ تبلیغات و آگهیهای بازرگانی عنوان کرده است.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در یازدهمین سالگرد تاسیس نهاد کتابخانه های عمومی کشور گفت: رئیس جمهور اصرار دارند که بگویند مردم در ممیزی کتاب اظهارنظر کنند بنده نیز با این موضوع موافقیم البته این بدان معنا نیست که ما به عنوان حکومت نسبت به محتوا کتابها بی تفاوت باشیم.
مرکز ملی فضای مجازی کشور در راستای اجرای برنامه ملی ترویج خط و زبان فارسی در فضای مجازی و در راستای مصوبات جلسه این شورا از امضای تفاهم نامه همکاری با فرهنگستان زبان و ادب فارسی خبر داد.
محمود شهریاری با شرح خاطرهای درباره معنای کلمه «مرداد» ماه پنجم سال، از رییس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی خواست این واژه به شکل درست خود یعنی «امرداد» استفاده شود تا معنای درست داشته باشد.