رئیس فرهنگستان ادب فارسی گفت: دانش نامه زبان فارسی برای اولین بار در هند منتشر شد، تاکنون هیچگاه درباره سابقه زبان و ادب فارسی در هند کاری به این صورت انجام نشده است.
فرهنگستان زبان نوشت: در پی انتشار وارد کردن واژههای زیستشناسی در کتاب درسی پایۀ دهم، اشخاصی اقدام به تغییر دادن برخی از این مصوّبات کردند و شماری از واژههایی را که مصوّب فرهنگستان نیستند به این مجموعه افزودند.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی با رد برخی شایعات اعلام کرد: واژه «فروغآمایی» به جای فتوسنتز و «ترکیزه» به جای باکتری و یا واژههایی در شیمی مانند «فروگهرش» و «فراگهرش»، مصوب این فرهنگستان نیست.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: دانشجویان در رشته کارشناسی ارشد واژه گزینی و اصطلاح شناسی تنها ازطریق فرهنگستان زبان و ادب فارسی پذیرش میشوند و این رشته در دیگر دانشگاهها تدریس نمیشود.
نشست «بررسي ترجمه متون ادبي از زبان فارسي به زبان تركي استانبولي» به همت اين سازمان با حضور علي گوزليوز، رييس مركز خاورشناسي و مدير گروه زبان و ادبيان فارسي دانشگاه استانبول، مهمت آتالاي، عضو هيأت علمي و استاد زبان فارسي دانشگاه استانبول و كاووس حسنلي، عضو هيأت علمي دانشگاه شيراز و رييس مركز حافظشناسي، در نخستين روز فعاليت بيستوهشتمين نمايشگاه بينالمللي كتاب تهران، برگزار شد.