آلن ایر، سخنگوی فارسی زبان وزارت خارجه آمریکا که بعنوان یکی از اعضای هیأت آمریکایی برای مذاکرات 1+5 با ایران در وین حضور دارد، طی مطلبی در یکی از شبکه های اجتماعی خود با اشاره به بخشی از پیام ویدئویی روز گذشته ظریف مبنی بر اینکه "بازی شاهین-قُمری، به امید گرفتن امتیاز در لحظه آخر، نتیجهای بهتر از سال ۱۳۸۴ ندارد"، از مخاطبان خود این سوال را پرسیده که "اصطلاح شاهین – قمری به چه معناست و آیا این اصطلاح در زبان فارسی رایج است یا نه؟"