نخستین برنامه از سلسله نشستهای «عصر فرهنگ ملل» در روز 28 مهرماه با موضوع «دیپلماسی فرهنگی و شاخصههای آن در جمهوری اسلامی ایران» با سخنرانی رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار میشود.
آژانس ادبی نوروز، وابسته به گروه انتشاراتی الهدی در نخستین حضور خود در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، حدود 20 قرار مذاکره با موسسات بزرگ نشر و گروه های انتشاراتی آمریکا، اروپا و آسیا تنظیم کرده است.
مدیر آژانس ادبی نوروز گفت: امتیاز نشر (رایت) 5 اثر شاخص حوزه ادبیات دفاع مقدس از سوی گروه انتشاراتی الهدی در نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت ارائه میشود که شاخصترین آنها، کتاب پرفروش «دا» است.
انتشارات الهدی ، مرحله آمادهسازی ترجمه انگلیسی و عربی کتاب «از گذشته ادبی ایران» نوشته مرحوم دکتر عبدالحسین زرینکوب، ادیب و منتقد نامدار ایرانی را در پانزدهمین سالگرد درگذشت این استاد ادبیات فارسی به پایان برد.
نویسنده و شاعر کشورمان گفت: من قصه «نخودی» را برای بچههای ایتالیایی تعریف کردم. بچههای ایتالیایی آنقدر شیفته این قصه شدند که نمیتوانم این استقبال را وصف کنم.
با توافق موسسه بینالمللی الهدی و کمیسیون زبان قرقیزستان، حماسه "ماناس" از زبان قرقیزی به زبان فارسی و "شاهنامه" فردوسی از فارسی به قرقیزی ترجمه و منتشر میشود.
گروه انتشاراتی الهدی، کتاب «مبانی راهبردی در شکل گیری انقلاب اسلامی» شامل دیدگاه های اندیشمندان و سیاستمداران مشهور دنیا در مورد انقلاب اسلامی را به قلم سیدمحمد حسینی، وزیر سابق فرهنگ و ارشاد اسلامی به چاپخانه برد.
استاد ایرانی دانشگاه در ایالات متحده آمریکا در نشست «وضعیت ترجمه شعر و ادبیات داستانی فارسی به عربی»،ظهور جریان ترجمه گروهی در ایران را جنایتی در حوزه کتاب و صنعت ترجمه عنوان کرد.
نشست انتشارات الهدى با حضور جمعی از ناشران و فعالان فرهنگی ایران و افغانستان شب گذشته در مرکز همایش های بین المللی برج میلاد براى بررسى روند گسترش تعاملات بین ناشران ایران و افغانستان برگزار شد.
کد خبر: ۳۱۲۵۴۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۲/۱۵
در دیدار مدیرعامل الهدی با رایزن فرهنگی افغانستان مطرح شد؛
مدیرعامل گروه انتشاراتی الهدی در حاشیه برگزاری بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در دیدار با رایزن فرهنگی افغانستان در کشورمان، راه های افزایش تعاملات در حوزه نشر و کتاب را مورد بررسی قرار داد.