رئیس فرهنگستان زبان فارسی گفت : بسیاری از قصههای هوشنگ مرادی کرمانی به بیشتر زبانهای زندۀ دنیا ترجمه شده است و میتوان گفت آقای مرادی کرمانی شناختهشدهترین داستاننویس معاصر در خارج از کشور است.
هوشنگ مرادی کرمانی گفت: معتقدم نویسنده مانند بوکسور و فوتبالیست و ... یک دورهای دارد و تمام میشود؛ دوره من تمام شده و دیگر نمیخواهم بنویسم، البته اگر بتوانم.
کتاب های «ته خیار» و «شما که غریبه نیستید» نوشته هوشنگ مرادی کرمانی روز سه شنبه ۲۸ دی با حضور این نویسنده در کتابخانه عمومی حسینیه ارشاد نقد و بررسی می شوند.
نویسنده قصههای مجید با بیان اینکه آموزش یک حرفه خاص است، گفت: آموزش یک زبان به فردی که هیچ چیز از آن زبان نمیداند، یک علم و تخصص است و لازم است برای این امر مربیان آموزش زبان تربیت شوند.
نویسنده داستانهای قصههای مجید گفت: خودم را مدیون فرهنگ دست نخورده کرمان میدانم و وقتی اقدام به جمعآوری این فرهنگ کردم؛ با گنجینهای دست نخورده برخورد کردم که صدها نفر برای آن به من کمک کردند.
مراسم اختتامیه مسابقات فصل دل تکانی ویژه ایام نوروز، با معرفی 90 برگزیده در بخش های داستان نویسی، دلنوشته، عکاسی و مسابقات پیامکی، روز 20 خرداد در فرهنگسرای شفق برگزار میشود.