به گزارش گروه علمی «خبرگزاری دانشجو»، محمدرضا هاشمی در حاشیه نخستین همایش بینالمللی «مطالعات بینرشتهای ترجمه» که توسط دانشگاه امام رضا(ع) در حال برگزاری است، گفت: با توجه به رشد قابل توجهی که در راستای مطالعات ترجمه صورت گرفته، هدف از تشکیل این همایش ایجاد محفلی برای تبادل جهانی اندیشه، دانش و تجربه است.
وی افزود: ایجاد این همایش فرصتی را در اختیار محققان قرار میدهد تا در حوزه مطالعات ترجمه، پژوهشگران و محققان آرای خویش را با دیگران به اشتراک بگذارند و در یک محیط دانشگاهی، آثار و دستاوردهای علمی و عملی را عرضه کنند.
عضو هیات علمی دانشگاه فردوسی مشهد بیان کرد: با توجه به اینکه این رشته فقط در دانشگاه علامه وجود داشت، پس از ارزیابی و نیازسنجیهای صورت گرفته در سایر دانشگاههای کشور از جمله دانشگاه فردوسی مشهد و دانشگاه امام رضا(ع) که از هیات علمی مناسبی برخوردار بودند، این رشته نیز تشکیل شد.
هاشمی سطح برگزاری این همایش را بسیار مناسب ارزیابی کرد و گفت: با توجه به اینکه برای نخستینبار است که همایش بینالمللی مطالعات بینرشتهای ترجمه در کشور ما برگزار میشود مقالات ارائه شده در سطح بسیار مطلوبی میباشند.
وی ادامه داد: امیدواریم تا در این همایش، برای ارتقای کیفیت امور ترجمه، امکان به اشتراکگذاری آخرین اطلاعات علمی، آرا و نظریات تخصصی و روشها و راهکارهای عملی در حوزه ترجمه صورت گیرد.
نخستین همایش بینالمللی مطالعات بین رشتهای ترجمه 10 تا 12 اردیبهشت ماه جاری با هدف گسترش مرزهای جغرافیایی دانش به همت دانشگاه بینالمللی امام رضا (ع) در مشهد در حال برگزاری است.