پژوهشگران کشور موتور جستجوی «واژه یاب» را پیاده سازی کردند که با وارد کردن بیش از 600 هزار واژه در آن امکان جستجوی لغات به فارسی و انگلیسی را به کاربر میدهد ضمن آنکه قادر به ترجمه آنلاین گویشهای محلی به فارسی است.
حسین سالمی نژاد مجری طرح در گفتگو با خبرنگار علمی «خبرگزاری دانشجو»، به دگرگون شدن محتوا در عصر دیجیتال اشاره کرد و گفت: در این راستا اقدام به طراحی و پیاده سازی موتور جستجوی «واژهیاب» کردیم که با استفاده از آن کاربران قادر خواهند بود معنی و مفهوم واژگان را در لغتنامههای مختلف جستجو کنند.
وی به بیان جزئیات این موتور جستجو پرداخت و اظهار داشت: لغت نامه «واژه یاب» معنی واژگان را به سه صورت انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی و به صورت ویژه فارسی به فارسی جستجو میکند.
سالمینژاد، استفاده از لغت نامههای شاخص مانند «دهخدا»، فرهنگ فارسی معین، فرهنگ لغت عمید و واژه نامههای آزاد را جز شاخصهای موتور جستجوی «واژه یاب» عنوان کرد و ادامه داد: کاربران با ورود به وب سایت واژه یاب میتوانند معنی واژگان مورد نظر خود که شامل واژگان، اصطلاحات عامیانه، فرهنگ، نامها، لهجه و زبان است را با استفاده از چندین لغت نامه مرجع پیدا کنند.
وی از همکاری فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در این طرح خبر داد و یادآور شد: فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در راستای پاسداشت زبان فارسی 45 هزار واژه فارسی که مصوب اساتید دانشگاهی بوده است را در اختیار این وب سایت قرار داده است.
مجری طرح، دانشگاهی بودن را از شاخصهای برجسته 45 هزار واژه ارائه شده از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی ذکر کرد و یادآور شد: در بین 45 هزار واژگانی که فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در اختیار «واژه یاب» قرار داده است حجم قابل توجهی مربوط به واژگان تخصصی دانشگاهی در رشتههای مختلف بوده که برای دانشجویان بسیار مفید است.
وی در عین حال خاطر نشان کرد: در این 45 هزار واژه اضافه شده توسط فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی، واژگانی لاتینی که از زبان غیرفارسی ورود داشتهاند نیز معادل سازی شد.
سالمینژاد، جستجوی لغات هم آوا را از دیگر ویژگیهای این وبسایت نام برد و یادآور شد: یکی از امکانات در نظر گرفته شده در این وب سایت استفاده از قابلیت قافیهیابی است به این صورت که کاربران با نوشتن کلمه مورد نظر و کلیک بر روی جستجوی قافیه، تمام کلمات هم قافیه با عبارت نوشته شده به همراه معنی و مفهوم آن را دریافت خواهند کرد.
این محقق با اشاره به تعداد لغات به کار رفته در «واژه یاب»، به تفکیک لغت نامه گفت: در این وب سایت 350 هزار واژه از لغت نامه دهخدا، 36 هزار واژه از لغت نامه معین و 40 هزار واژه از فرهنگ نامه عمید، 150 هزار واژه از دیکشنری انگلیسی به فارسی و 110 هزار واژه از دیکشنری فارسی به انگلیسی وجود دارد.
وی از اهداف پیش روی این وب سایت را اضافه شدن قابلیت گویشهای محلی عنوان کرد و توضیح داد: با هماهنگیهایی که با فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی شده است قرار است امکان ویژهای به وب سایت اضافه شود که در راستای آن کاربران میتواند معنی واژگان محلی را نیز به فارسی پیدا کنند.
وی اضافه کرد: در راستای اضافه شدن گویشهای محلی تاکنون گویشهای بختیاری اضافه شده و اولویت بعدی نیز گویش گیلگی است اما در تلاش هستیم که در آیندهای نزدیک بتوانیم کلیه گویشهای محلی را به این وب سایت اضافه کنیم.
به گفته مجری طرح، در حال حاضر نرم افزار موبایل برای اندروید ساخته شده است و به زودی نسخه iOS آن نیز تهیه خواهد شد.
سالمی نژاد با اشاره به ویژگیهای وبسایت «واژه یاب»، توضیح داد:کاربران با ورود به این وب سایت میتوانند علاوه بر امکاناتی از قبیل یافتن معنی واژهها به دو زبان انگلیسی و فارسی، معادل ابجد کلمات فارسی، جستجوی مرتبط در فرهنگ لغات مختلف از جمله دهخدا، عمید و معین را تجربه کرده و حتی کلمات مجاور با کلمه مورد نظر را نیز بیابند.