برچسب ها - ترجمه کتاب
برچسب ها
پرونده ادبیات کودک و نوجوان ۵|
دلایل ناموفق واقع شدن کتاب‌های تالیفی گروه سنی کودک و نوجوان از منظر ساختاری و شیوه‌های نوشتاری موضوع این شماره از پورنده ادبیات کودک و نوجوان است که برای یافتن مشکلات و ضعف‌های این دسته از اثار به سراغ نویسنده و منقدانی رفته که در زمینه داروی کتاب‌های فعالیت دارند.
کد خبر: ۹۳۲۶۴۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۲/۱۹


کتاب «جامعه بی سر؛ نظم در سیاست جهان» تألیف هدلی بال استاد دانشگاه آکسفورد با ترجمه فرهنگ رجایی استاد ایرانی دانشگاه کارلتون کانادا منتشر شد.
کد خبر: ۹۳۰۴۴۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۲/۱۰


در سال ۱۳۹۹ صورت گرفت
معاونت پژوهشی دانشگاه زابل در راستای انتشار دستاورد‌های محققان و پژوهشگران به همت اعضای هیئت علمی در سال ۱۳۹۹ توانست تعداد ۱۱ جلد کتاب را در قالب تألیف و ترجمه به چاپ برساند.
کد خبر: ۹۲۵۸۴۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۱/۲۳


کتاب «من زنده‌ام»، خاطرات دوران اسارت معصومه آباد به زبان آلمانی در اتریش چاپ و منتشر شد.
کد خبر: ۹۱۷۰۸۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۲/۱۳


ادبیات کودک و نوجوان ۲|
این روز‌ها شاهد تغییر و تقلیل ذائقه نوجوانان در فرایند کتابخوانی هستیم و در این زمینه تدبیری اندیشه نمی‌شود. این معضل مصداق بارزی است برای جمله‌ای که بسیار از زبان نوجوان‌ها می‌شویم: هیچ کس در هیچ کجا ما را جدی نمی‌گیرد.
کد خبر: ۹۱۴۷۴۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۲/۰۵


پرونده ادبیات کودک و نوجوان ۱|
کیفیت و درون مایه آثار ترجمه حوزه کودک که این روز‌ها قفسه کتاب‌فروشی‌ها را به تصرف خود درآورده، از خلا‌های نظارتی و بی انگیزگی ناشرانی حکایت می‌کنند که در شرایط کنونی آسیب‌های فرهنگی و اجتماعی فراوانی را به جا گذاشته است، نخستین شماره از این پرونده به بررسی دلایل افزایش ترجمه کتاب کودک اختصاص دارد.
کد خبر: ۹۱۳۰۶۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۱/۲۸


مدرس دانشگاه تهران با قرار دادن متنی در وب سایت اختصاصی خود نسبت به رقابت‌های غیرسازنده در دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران واکنش نشان داد.
کد خبر: ۹۰۹۱۳۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۱/۱۳


کتاب «شاخص‌های مکتب شهید سلیمانی» که توسط انتشارات خط مقدم به چاپ رسیده، به زبان روسی ترجمه و منتشر شد.
کد خبر: ۸۹۴۲۶۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۹/۱۱


کتاب «بازی درمانی یونگی» نوشته اریک جی گرین با ترجمه فائزه جمشیدی توسط نشر اندیشه احسان منتشر و راهی بازار نشر شد.
کد خبر: ۸۸۴۹۷۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۸/۰۳


کتاب «فلسفه اشراق» تالیف حسن معلمی و از منشورات سازمان سمت در سوریه به زبان عربی ترجمه و منتشر شد.
کد خبر: ۸۷۶۶۰۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۶/۲۸


کتاب «جنگ برفی» به عنوان سیزدهمین جلد دفترخاطرات بچه لاغرمردنی نوشته جف کینی با ترجمه نسرین مهاجرانی توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.
کد خبر: ۸۷۱۱۱۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۶/۰۳


چهار عنوان کتابِ دفاع‌مقدسی انتشارات سوره مهر که با همکاری کانون زبان ایران به انگلیسی ترجمه شده‌اند، در کتابفروشی این‌ناشر رونمایی شدند.
کد خبر: ۸۶۵۲۸۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۵/۰۸


گزارش ویژه|
وقتی پرسیده می‌شود که چرا قانون کپی رایت وجود ندارد تا حداقل دستی جلوی این مترجمان غیرقانونی بلند شود، جوابی گرفته نمی‌شود که هیچ بلکه می‌گویند: عزیزم اینجا ایران است!
کد خبر: ۸۶۲۶۵۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۴/۲۸


رمان «عقل و احساس» جین اوستن با ترجمه شهلا انتظاریان در نوبت اول چاپ روانه بازار کتاب شد.
کد خبر: ۸۵۹۷۹۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۴/۱۶


رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اتریش، کتاب «هانا، قهرمان ما» را به زبان آلمانی ترجمه و به عنوان هدیه نوروزی برای کودکان ایرانی منتشر کرد.
کد خبر: ۸۳۸۸۰۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۱/۱۹


دانیل دفر نیز در سفر فوکو به ایران همراهش بود. آن‌ها در تهران به مهمانی احسان نراقی نیز رفتند، امری که باعث شد تا همسر نراقی برآشفته شود.
کد خبر: ۸۲۷۲۵۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۲۶


کتابی در نقد مقوله شرق شناسی به قل الکساندر لئون مک‌فی در ایران ترجمه و منتشر شد.
کد خبر: ۷۹۰۵۷۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۶/۲۱


ترجمه، روشی جالب و ارزشمند برای کسب تخصص در مقام نویسنده‌ای حرفه‌ای است. هر دو زبانی که برای کار کردن انتخاب کنید، نه تنها از روند ترجمه متون لذت خواهید برد، بلکه فقط با خواندن و تغییر کلمات چیز‌های زیادی را یاد خواهید گرفت.
کد خبر: ۷۹۰۴۲۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۶/۲۰


ترجمه کتاب «شهروندی (گفتمان، نظریه‌ها و دیدگاه‌های فراملی)» نوشته پیتر کیویستو و توماس فیست توسط نشر گل‌آذین منتشر و راهی بازار نشر شد.
کد خبر: ۷۸۳۴۴۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۵/۱۸


مدیر اسبق اداره کتاب:
مدیر اسبق اداره کتاب با انتقاد از روند ترجمه کتب داستانی گفت: متولیان فرهنگی ما تنها توجیه می‌کنند. با این توجیهات این حس به ما دست می‌دهد که انگار این آثار برای گرفتن مجوز، اصلاً بررسی هم نمی‌شوند؛ در حالی که محتوای این کتب داستانی، باعث شرمندگی است.
کد خبر: ۷۵۹۸۰۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۲/۰۶


پرطرفدارترین عناوین
آخرین اخبار