استاد روابط بینالملل و رئیس دپارتمان امور بینالملل دانشگاه تگزاس اِی اَند اِم عنوان داشت: عربستان به این نتیجه رسید که باید با ایران تعامل داشته باشد.
تهران- ایرنا- دهمین جلسه ستاد هماهنگی روابط اقتصادی خارجی با دستور کار «بررسی و پیگیری توافقات انجام شده در سفر رئیسجمهور به عمان و قطر و راهکارهای توسعه روابط اقتصادی تجاری با عربستان و امارات» در محل وزارت امور خارجه برگزار شد.
یک تحلیلگر سیاسی معتقد است که سفر اخیر امیر عبداللهیان، وزیر امور خارجه ایران به عربستان سعودی، نقطه عطفی در تلاشها برای احیای روابط دیپلماتیک میان دو کشور است.
نتانیاهو جمعه شب در اظهاراتی گفت که صلح با دولت ریاض یک گام منحصر به فرد رو به جلو به شمار میرود، چرا که سعودی پرنفوذترین کشور نه تنها در جهان عرب، بلکه در میان کشورهای اسلامی است.
یک رسانه صهیونیستی با ادعای اینکه اسرائیل شروط عربستان سعودی برای ایجاد روابط دیپلماتیک را رد کرده است، اذعان کرد که توافق بین دو طرف بعید به نظر میرسد.
برقراری دوباره روابط ایران و عربستان سعودی خبری حیرت آور و متعجب کننده برای جهان بود؛ تردیدهایی بوجود آمد که آیا ایران باتوجه به مقتضیات زمان و مصالح و منافع ملی متحدان خود را رها میکند؟ جایگاه یمن در این توافق کجاست، به حاشیه رانده شده و یا همچنان در سازوکارهای حمایتی جمهوری اسلامی ایران باقی مانده است؟
وزیر خارجه رژیم صهیونیستی مدعی شد که یکی از زمینههایی که تل ویو سعی دارد پیشرفتی در آن به دست آورد، عادیسازی بیشتر با کشورهای جهان عرب و اسلام به ویژه عربستان سعودی است؛ زیرا ریاض و تلآویو بنا به ادعای او منافع مشترکی دارند.
رئیس جمهور در گفتگو با شبکه تلویزیونی المیادین درباره روابط ایران و سوریه و نیز سفر خود به این کشور گفت: روابط بین ایران و سوریه، کاملا راهبردی و استراتژیک است و این روابط همچنان ادامه پیدا خواهد کرد. سفر بنده هم در راستای همین روابط راهبردی بین ایران و سوریه است و بر تحکیم روابط تاکید خواهیم کرد.
یک رسانه صهیونیستی با اعلام اینکه ایران هم زمان با پیشرفت برنامه هستهای خود جایگاهش را در منطقه نیز به طرز چشمگیری تقویت نموده اعلام کرد که ایستگاه بعدی قطار توافقهای عربستان، حزبالله است.
یک روزنامه لبنانی پس از دیدار وزیر امور خارجه کشورمان با دبیرکل حزب الله لبنان نوشت که عربستان سعودی درصدد است با میانجیگیری ایران روابط خود را لبنان احیا کند.