دعای شب عید غدیر + ترجمه، شرح و فضیلت
آخرین اخبار:
کد خبر:۱۴۱۱۲۳۳

دعای شب عید غدیر + ترجمه، شرح و فضیلت

شب عید غدیر خم، دروازه ورود به بزرگ‌ترین عیدالله‌الاکبر و فرصتی بی‌بدیل برای تثبیت عهد ولایت است. سید بن طاووس (ره) در کتاب شریف «اقبال‌الاعمال»، دعایی منحصر‌به‌فرد را برای این شب عزیز نقل کرده است؛ نیایشی راهبردی که از یک‌سو مسیرِ «کمال نور الهی» را با تسلیمِ عقل و قلب به نمایش می‌گذارد و از سوی دیگر، روان‌شناسی ایمان را با مرزبندی میان «محبت خالصانه»، «برائت از دشمنان» و «دوری از غلو و کینه» تبیین می‌کند.
دعای شب عید غدیر + ترجمه، شرح و فضیلت

به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری دانشجو، تاریخ تشیع پر است از ایستگاه‌های نورانی که در آن، رابطه خلق و خالق با واسطه فیض الهی یعنی «امامت» پیوند می‌خورد. در این میان، شب عید غدیر خم حکم شب قدری را دارد که در آن مقدرات ولایی مومنان بازخوانی می‌شود. سید بن طاووس، عارف و محدث بزرگ جهان تشیع، با درک عمیق از این جلوه غدیر، در کتاب گرانسنگ خود توشه‌ای معرفتی را برای شب‌زنده‌داران این عید بزرگ به یادگار گذاشته است.

این دعای شریف، تنها یک مناجات ساده نیست؛ بلکه یک «منشور ولایی» است که زوایای تسلیمِ همه‌جانبه (قلبی، نفسی و عقلانی) را در برابر فرمان پیامبر اکرم (ص) آشکار می‌سازد و به مومن می‌آموزد که چگونه ثبات قدم در این صراط مستقیم را از خداوند طلب کند.

در ادامه، متن تماشایی این دعای شریف به همراه ترجمه روان آن تقدیم شیفتگان مکتب علوی می‌شود.

متن و ترجمه دعای شب عید غدیر خم

فراز اول: تجلی دعوت نورانی و تسلیمِ عقل و قلب

اللَّهُمَّ إِنَّکَ دَعَوْتَنَا إِلَى سَبِیلِ طَاعَتِکَ وَ طَاعَةِ نَبِیِّکَ وَ وَصِیِّهِ وَ عِتْرَتِهِ دُعَاءً لَهُ نُورٌ وَ ضِیَاءٌ وَ بَهْجَةٌ وَ اسْتِنَارَةٌ؛ فَدَعَانَا نَبِیُّکَ لِوَصِیِّهِ یَوْمَ غَدِیرِ خُمٍّ؛ فَوَفَّقْتَنَا لِلْإِصَابَةِ وَ سَدَّدْتَنَا لِلْإِجَابَةِ لِدُعَائِهِ. فَأَنَبْنَا إِلَیْکَ بِالْإِنَابَةِ وَ أَسْلَمْنَا لِنَبِیِّکَ قُلُوبَنَا وَ لِوَصِیِّهِ نُفُوسَنَا وَ لِمَا دَعَوْتَنَا إِلَیْهِ عُقُولَنَا؛ فَتَمَّ لَنَا نُورُکَ.

خداوندا ما را به راه فرمانبری از خودت و اطاعت از پیامبرت و از وصیّ او و از خاندانش دعوت فرمودی، دعوتی که نور و روشنایی و شادابی و نورانیّت در بردارد. در پی آن، پیامبرت در روز غدیر خم ما را به جانشین خود دعوت نمود و خداوندا! تو ما را به آنچه درست بود، موفّق کردی و در پذیرش دعوت پیامبرت ثابت قدم ساختی؛ پس به تو روی نمودیم و قلب‌هایمان را به پیامبرت تسلیم و نفس‌هایمان را برای وصیّ او و اندیشه‌هایمان را به آنچه ما را به آن دعوت کردی، تسلیم نمودیم و در پی آن، نورِ تو برای ما به حدّ کمال رسید.

فراز دوم: پالایش دل از کینه و غلو؛ مرزبندی تولی و تبری

یا هَادِیَ الْمُضِلِّینَ أَخْرِجِ الْبُغْضَ وَ الْمُنْکَرَ وَ الْغُلُوَّ لِأَمِینِکَ أَمِیرِالْمُؤْمِنِینَ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ مِنْ قُلُوبِنَا وَ نُفُوسِنَا وَ أَلْسِنَتِنَا وَ هُمُومِنَا وَ زِدْنَا مِنْ مُوَالاتِهِ وَ مَحَبَّتِهِ وَ مَوَدَّتِهِ لَهُ وَ لِلْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ زِیَادَاتٍ لَا انْقِطَاعَ لَهَا وَ مُدَّةً لَا تَنَاهِیَ لَهَا وَ اجْعَلْنَا نُعَادِی لِوَلِیِّکَ مَنْ نَاصَبَهُ وَ نُوَالِی مَنْ أَحَبَّهُ وَ نَأْمُلُ بِذَلِکَ طَاعَتَکَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ.‌ای هدایت‌گرِ گمراهان! کینه و انکار و غلوّ دربارۀ امانت‌دار تو، امیرالمؤمنین و امامان از فرزندان او را از قلب‌ها و نفس‌ها و زبان‌ها و هِمّت‌های ما بیرون ران و بر ولایت و محبّت و مودّت ما به او و امامان پس از او بیفزا؛ آنچنان‌که افزایش آن را پایانی و امتداد آن را نهایتی نباشد و ما را چنان قرار ده که در راه ولیّ تو با آنکه عداوت او را پیشه کرده است، دشمنی بورزیم و با آنکه دوستش دارد، دوستی کنیم و‌ای مهربان‌ترین مهربانان! با آن کار، فرمانبری از تو را آرزومندیم.

فراز سوم: عاقبت‌سنجی تاریخی و خشم الهی بر جاحدان امامت

اللَّهُمَّ اجْعَلْ عَذَابَکَ وَ سَخَطَکَ عَلَى مَنْ نَاصَبَ وَلِیَّکَ وَ جَحَدَ إِمَامَتَهُ وَ أَنْکَرَ وَلَایَتَهُ وَ قَدَّمْتَهُ أَیَّامَ فِتْنَتِکَ فِی کُلِّ عَصْرٍ وَ زَمَانٍ وَ أَوَانٍ‏ إِنَّکَ عَلى‏ کُلِّ شَیْ‏ءٍ قَدِیرٌ.

خداوندا عذاب و خشم خود را بر آن کس که با ولیّ تو دشمنی ورزد و با امامتِ وی لجوجانه مخالفت کند و ولایت وی را انکار نماید و آن کس که او را در ایّام فتنه و امتحانت در هر زمان و هنگام پیش‌انداختی، قرار ده.

فراز چهارم: حسن ختام؛ عهد وثیق برای عاقبت‌به‌خیری خود و برادران ایمانی

اللَّهُمَّ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ رَسُولِکَ وَ عَلِیٍّ وَلِیِّکَ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ حُجَجِکَ، فَأَثْبِتْ قَلْبِی عَلَى دِینِکَ وَ مُوَالاةِ أَوْلِیَائِکَ وَ مُعَادَاةِ أَعْدَائِکَ مَعَ خَیْرِ الدُّنْیَا وَ الْآخِرَةِ تَجْمَعُهُمَا لِی وَ لِأَهْلِی وَ وُلْدِی وَ إِخْوَانِیَ الْمُؤْمِنِینَ‏ إِنَّکَ عَلى‏ کُلِّ شَیْ‏ءٍ قَدِیرٌ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِین‏.

ترجمه: خداوندا به حقّ محمّد صلّی الله علیه و آله و سلّم فرستاده‌ات و علی علیه السّلام ولیّت و امامان پس از وی علیهم السّلام حجّت‌هایت، قلب من را بر دینت و بر دوستی و ولایت اولیائت و دشمنی دشمنانت ثابت بدار و همراه آن خیرِ دنیا و آخرت را به‌گونه‌ای که من و خانواده و فرزندان و برادران ایمانی‌ام را شامل گردانی، نصیب فرما؛ که تو بر هر چیز توانایی،‌ای مهربان‌ترین مهربانان.

پربازدیدترین آخرین اخبار