به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، محسن پیرهادی با اشاره به ویژگیهای شخصیتی سردار همدانی گفت: با توجه به شخصیت بزرگ شهید همدانی و یک عمر خدمت صادقانه و خالصانه به مملکت، پیشنهاد نامگذاری خیابانی به نام شهید همدانی در اولین جلسه شورا ارایه و پیگیریهای لازم صورت میگیرد تا خیابانی متناسب با شان و مقام ایشان در تهران نامگذاری شود.
به گفته وی با طرح این موضوع در شورای شهر و طی سیر تعیین شده در کمیته نامگذاری، این موضوع در زمان مقرر اجرایی خواهد شد.
پیرهادی با اشاره به اینکه در روزهای آخر حضور شهید همدانی توفیق زیارت ایشان را داشتم، افزود: دوشنبه هفته گذشته با سردار همدانی و جمعی از اصحاب قلم و جهاد پیرامون انتشارات ۲۷ بعثت به دیدار مقام معظم رهبری رفتیم.
پیرهادی افزود: در دیدار اخیر که جمع محدودی بودیم و پیرامون مقوله کتاب گردهم آمده بودیم بخشی از پرسش و بحث رهبر حکیم انقلاب با سردار همدانی بود به طوری که آقا چون یک ناظر حکیم از محتوای کتابها سوال میکرد و سردار همدانی نیز پاسخهای فنی میدادند که در برخی موارد مورد تحسین و تقدیر رهبر معظم انقلاب قرار گرفتند.
عضو هیأت رییسه شورای شهر تهران با اشاره به پایان این دیدار با رهبری گفت: دیدار که تمام شد در حال خروج از اتاق دیدارها بودیم کتاب "مهتاب خین" که بخشی ازخاطرات سردار شهید حسین همدانی از دوران دفاع مقدس است به آقا تقدیم شد. ایشان همینطور که به کتاب نگاه میکردند سوال کردند بحث این کتاب چیست؟ آقای همدانی گفت این کتاب خودم است که آقای بهزاد زحمت آن را کشیدهاند. رهبر معظم انقلاب باز پرسیدند چه مقطعی از جنگ را روایت میکند؟ که سردار شهید همدانی گفت: خاطرات تا پایان فتح خرمشهر است.
وی ادامه داد: البته آقا به دلیل دغدغهای که داشتند به صورت مطالبه فرمودند: بقیه خاطرات جنگ پس چه؟ که سردار در پاسخ، اظهار داشت: انشاءالله موضوع ادامه دارد. مصاحبههای خاطرات بعد از فتح نیز صورت گرفته و کار در مرحله تدوین است.
عضو هیأت رییسه شورای شهر تهران با اشاره به فضای پیش از دیدار گفت: قبل از اینکه به اتاق جلسه و دیدار با آقا، مشرف شویم. از درب ورودی تا محل استقرار، سردار همدانی با احترام و خضوع تمام منتظر همه دوستان ماندند تا وارد بیت رهبری شده و در کمال صفا و صمیمت که از دوران دفاع مقدس در وجود او به یادگار مانده در جمع دوستان حضور داشتند.
وی افزود: در آن دیدار ایشان همراه خودشان هم کتابهایی را آورده بودند که خدمت آقا دادند و نکاتی را مطرح ساختند یکی از نکاتی که کمتر به آن توجه شد و در بحث آقا با سردار همدانی دیدم، انتقال فرهنگ مقاومت به آزادیخواهان دنیاست و ترجمه برخی کتب دوران دفاع مقدس است.
پیرهادی اضافه کرد: وقتی آقا کتابها را از سردار همدانی گرفتند متوجه شدند که کتابهای ترجمه شده است و مورد استقبال جوانان انقلابی کشور سوریه قرار گرفته است و رهبر حکیم انقلاب، دغدغه دیگری را مطرح ساختند که چه کسانی این کتابها را ترجمه کردهاند آیا فردی از داخل ایران؟ یا افراد بومی این کار را کردهاند؟ که سردار رشید اسلام در پاسخ به آقا گفت: فردی مصری این آثار غنی را به زبان عربی ترجمه کرده است. که رهبر معظم انقلاب در همانجا فرمودند: این درست است کار ترجمه باید توسط عرب زبان انجام شود.چرا که برای عرب زبان ها بهتر و قابل فهم تر است.