به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، مراسم اختتامیه دوره دانش افزایی برترینهای المپیاد زبان فارسی دانشگاههای ترکیه با حضور حداد عادل رئیس بنیاد سعدی، میرزاده، رییس دانشگاه آزاد اسلامی، حجت الاسلام والمسلمین طه هاشمی معاون فرهنگی و دانشجویی دانشگاه آزاد اسلامی، سیدمحمدرضا دربندی، معاون بین الملل بنیاد سعدی، سیدباقر سخایی، دبیر و معاون اداری و مالی بنیاد سعدی، فارسی آموزان حاضر در دوره و جمعی از مدرسان، ظهر امروز در ساختمان مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی برگزار شد.
رییس بنیاد سعدی ضمن خوشامدگویی به دانشجویان ترکیه گفت: بسیار خوشحالم که شاهد برگزاری موفق این دوره با برگزیدگان کشور دوست و برادر ترکیه هستم.
وی به روابط ایران و ترکیه اشاره کرد و گفت: ایران و ترکیه دو کشور بزرگ جهان اسلام در منطقه هستند که خوشبختانه روابط بسیار خوبی با هم دارند. مرزهای این دو کشور قرنها مرزهای امنیت بوده است.
حداد عادل با بیان اینکه امروز روابط بین دو کشور در بهترین سطح است و زبان فارسی در ترکیه و زبان ترکی در ایران مورد توجه قرار دارد، افزود: در گذشته، سه قدرت بزرگ اسلامی در منطقه حاکم بودند؛ صفویه در ایران، عثمانی در ترکیه و امپراتوران گورکانی در هند. زبان فارسی در هر سه قدرت رواج داشت به طوری که سلاطین عثمانی به زبان فارسی و پادشاهان ایرانی به زبان ترکی شعر میسرودند. به عنوان مثال سلطان سلیم در ترکیه و شاه اسماعیل صفوی در ایران.
رئیس بنیاد سعدی با بیان اینکه امروز ترکیه یکی از گنجینههای تاریخی زبان فارسی است، اظهار داشت: بسیاری از نسخههای خطی کتابهای کهن ما در کتابخانههای ترکیه موجود است. حدود 50 سال پیش مرحوم مجتبی مینویی یکی از استادان بنام ایران که رایزن فرهنگی ایران در آنکارا بود، هزار نسخه میکروفیلم کتابهای فارسی را از کتابخانههای ترکیه به ایران انتقال داد. این تنها بخشی از آن گنجینه عظیم از زبان و ادبیات فارسی است که در کتابخانههای ترکیه موجود است.
وی به نقش مولانا شاعر بزرگ قرن هفتم هجری قمری اشاره کرد و گفت: زبان فارسی پرچمی در ترکیه دارد که همان مولاناست. هرکس سراغ مولانا را میگیرد، درواقع سراغ زبان فارسی را گرفته و به برکت مولانا، مثنوی و دیوان شمس، زبان فارسی در سراسر قلمرو عثمانی حضور و نفوذ داشته است.
حداد عادل افزود: اگر امروز هنوز مثنوی خوانی در ترکیه رواج دارد، آثار باقیمانده از دوران قدیم است که فارسی در قلمروی عثمانی گسترده بوده است.
رئیس بنیاد سعدی با قرائت بیت «ترکان پارسیگو بخشندگان عمرند / ساقی بده بشارت پیران پارسا را» از حافظ شیرازی، به اهمیت آموختن زبان ترکی و فارسی برای تحکیم روابط دو کشور اشاره کرد و گفت: ایران و ترکیه هم برای تجدید عهد تاریخی و هم برای تحکیم روابط، به آموزش زبان یکدیگر نیاز دارند. روابط دیروز و امروز دو کشور اقتضا میکند که زبان یکدیگر را بدانیم و بفهمیم.
دکتر حداد عادل با ابراز رضایت از همکاری بنیاد سعدی و دانشگاه آزاد اسلامی، تأکید کرد: خدا را شکر میکنم که به لطف مهماننوازی دانشگاه آزاد اسلامی و شخص دکتر میرزاده به عنوان رئیس دانشگاه، امکانات و شرایطی فراهم شد که این دوره زبان آموزی به نحو احسن برگزار شود که جای قدردانی دارد.
وی خطاب به دانشجویان دانشگاههای ترکیه گفت: امیدوارم شما جوانان از این پس با عزم و اراده بهتری زبان فارسی را بیاموزید، در مورد آن تحقیق کنید، در دانشگاه های متعدد تدریس کنید و همانند اساتید خود تألیفاتی در زمینه زبان فارسی داشته باشید تا با گسترش زبان فارسی در ترکیه، زمینه را برای توسعه روابط همهجانبه فرهنگی، سیاسی و اقتصادی دو کشور فراهم کنید.
رئیس بنیاد سعدی ابراز امیدواری کرد با توسعه زبان فارسی در ترکیه، شرایط معرفی گنجینههای موجود در دو کشور فراهم شده و صلح و صفا بین ایران و ترکیه محکمتر شود تا به الگویی برای جهان اسلام تبدیل شود.
حداد عادل در پایان اظهار داشت: از جانب خود و معاونان بنیاد سعدی، از کمکها و حمایتهای دانشگاه آزاد اسلامی در برگزاری موفق این دوره تشکر میکنم و امیدوارم این نوع همکاریها ادامه داشته باشد.
رییس دانشگاه آزاد اسلامی: زبان فارسی قدرت دیپلماسی دارد
دکتر میرزاده رییس دانشگاهآزاد اسلامی نیز در ادامه ضمن ابراز خرسندی از برگزاری این دوره گفت: حضور دانشجویان دانشگاه های ترکیه در دانشگاه آزاد اسلامی در راستای اجرای تفاهم نامه همکاری میان این دانشگاه و بنیاد سعدی است.
وی با بیان اینکه دانشگاه آزاد اسلامی برای توسعه و حفظ و گسترش زبان فارسی برنامه راهبردی دارد، گفت: این برنامه که بر اساس اسناد بالادستی شورای عالی انقلاب فرهنگی است، توسط معاونت دانشجویی و فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی در بیش از 400 واحد در سراسر کشور در دست اقدام است.
دکتر میرزاده افزود: در دانشگاهآزاد اسلامی این اعتقاد وجود دارد که توسعه و گسترش زبان فارسی زمینه ساز تقویت وحدت، هویت و اقتدار ملی است. سابقه زبان فارسی نشان می دهد که این زبان از عناصر بسیاری برای توصیف مفاهیمی همچون دین، حکمت، فلسفه، علم و ... برخوردار است.
وی با اشاره به سخنان مقام معظم رهبری مبنی بر اینکه زبان فارسی در شبه قاره بیش از 700 سال زبان دیوانی بوده است، گفت: شناخت شاعرین فارسی زبان در کشورهای آسیایی و دیگر کشورها نشان از عمق جاذبه این زبان است.
رییس دانشگاهآزاد اسلامی همچنین با اشاره به راه اندازی شبکه بین الملل دانشگاه آزاد اسلامی ، گفت: هدف از راه اندازی این شبکه آموزش زبان وفرهنگ فارسی و ایرانی به فارسی زبانان مقیم کشورهای دیگر و علاقه مندان به این زبان است.
میرزاده افزود: در شبکه بین الملل دانشگاه آزاد اسلامی رشته های بسیاری همچون زبان و ادبیات فارسی، تاریخ فرهنگ و تمدن ایران، هنر ایرانی در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری به صورت مجازی با همکاری واحد تهران مرکز و واحد الکترونیک دانشگاه آزاد اسلامی ارائه می شود.
وی با بیان اینکه امتحانات این دوره ها از طریق دفاتر دانشگاهآزاداسلامی برگزار می شود، گفت: میزان شهریه دریافتی از متقاضیان این دوره ها معادل شهریه دریافتی دانشجویان ساکن در ایران است.
رییس دانشگاهآزاد اسلامی با بیان اینکه همکاری با بنیاد سعدی در جهت ترویج و گسترش زبان فارسی از برنامه های اصلی این دانشگاه است، گفت: از وظایف مهم دانشگاه آزاد اسلامی حفظ و گسترش زبان فارسی است چرا که این زبان قدرت دیپلماسی در جهان دارد و در همین راستا دوره های آموزشی را به صورت حضوری و مجازی برگزار خواهد کرد.
دکتر میرزاده در پایان با قرائت شعری از قیصر امین پور پیام دوستی دانشگاهآزاد اسلامی را به دانشجویان ترکی زبان ابراز کرد.
همچنین دکتر طه هاشمی معاون فرهنگی و دانشجویی دانشگاهآزاد اسلامی در این جلسه ضمن خوشامدگویی به حاضرین گفت: دوره های برگزار شده، اولین کار مشترک دانشگاهآزاد اسلامی با بنیاد سعدی برای آموزش و ارتقای توسعه زبان فارسی بود و امیدواریم هرچه بهتر و گسترده تر ادامه پیدا کند.
معاون دانشجویی و فرهنگی دانشگاهآزاد اسلامی در خصوص برگزاری این دوره ها، گفت: پس از برگزاری المپیاد توسط بنیاد سعدی در کشور ترکیه، 23 نفر از برگزیدگان این المپیاد در دانشگاه آزاد اسلامی برای آموزش زبان فارسی پذیرش شدند که این دوره ها از 22 مرداد ماه آغاز و تا 9 شهریور ماه ادامه دارد.
طه هاشمی با بیان اینکه کلاس های آموزشی در دو سطح متوسط و پیشرفته برگزار شد، گفت: برای هر سطح 30 کلاس آموزشی با عناوینی همچون ادبیات، دستور و نگارش، کارگاه گفت و شنود، ایرانشناسی و ... برگزار شده است. همچنین بازدید از اماکن علمی، تاریخی، فرهنگی و تفریحی شهر تهران نیز از دیگر برنامه های این دوره ها بود.
وی در پایان ابراز امیدواری کرد دانشجویان با خاطره ای خوش ایران را ترک کنند و در آینده نیز میزبان این عزیزان باشیم.
در ادامه این نشست صمیمی، برخی از برگزیدگان المپیاد زبان فارسی دانشگاه های ترکیه به ارائه نقطه نظرات و دیدگاه های خود درخصوص برگزاری این دوره و حضور در تهران، پرداختند.
یکی از دانشجویان حاضر در این مراسم ضمن تشکر از بنیاد سعدی و دانشگاه آزاد اسلامی که امکان رشد و توسعه زبان فارسی را برای دانشجویان ترکیه ای فراهم کرده اند، گفت: از اینکه بنیادسعدی و دانشگاه آزاد اسلامی امکان رشد و پیشرفت زبان فارسی را فراهم کرد سپاسگزاریم و بسیار خوشحالیم که زبان فارسی را آنگونه که شایسته است، فرا گرفتیم.
وی ادامه داد: ایران مهد فرهنگ و تمدن است. ما در این چند هفته از مکان های تاریخی تهران بازدید کردیم و تجربه های بسیار خوبی به دست آوردیم.
دیگر دانشجوی زبان فارسی نیز گفت: در بازگشت به ترکیه، به تمامی دوستان خود توصیه خواهم کرد حتماً سفری به ایران داشته باشند تا از نزدیک با فرهنگ، تمدن و زبان فارسی آشنا شوند.
این دانشجوی علاقمند به زبان فارسی، با بیان اینکه استادان این دوره با علاقه فراوان زبان فارسی را تدریس کردند، گفت: از استادان به خاطر زحمت هایی که در این مدت کشیدند، تشکر می کنیم و به پاس زحمات آنها، تلاش خواهیم کرد پیشرفت بیشتر و بهتری در زبان فارسی داشته باشیم.
یکی دیگر از برگزیدگان المپیاد زبان فارسی دانشگاه های ترکیه، با تشکر از مهمان نوازی دانشگاه آزاد اسلامی، گفت: امیدوارم در آینده دوره های اینچنینی با زمان بیشتری برگزار شود.
وی در ادامه با بیان اینکه مولانا نزدیک کننده دلهای فارسی زبانان همه جهان به یکدیگر است، غزل زیبای «بی همگان به سر شود بی تو به سر نمی شود» از دیوان شمس را به طور کامل و با فارسی سلیس و شیرین قرائت کرد.
همچنین در این مراسم گواهی نامه پایان دوره از سوی ریاست بنیاد سعدی و ریاست دانشگاه آزاد به فارسی آموزان تقدیم شد و یکی از دانشجویان نیز به نمایندگی از شرکت کنندگان در این دوره، لوح یادبودی را به دکتر میرزاده رییس دانشگاهآزاد اسلامی اهدا کرد.