کتاب و کتابخوانی برای مخاطب نوجوان همواره یکی از مهمترین موضوعات برای اهالی مطالعه و والدین آنهاست بر همین اساس خبرگزاری دانشجو با همکاری مرکز مطالعات راهبردی ژرفا به معرفی بهترین کتابها از نگاه خود میپردازد.
میرشمس الدین فلاحهاشمی معتقد است برای ادبیات غرب آن چیزی که مهم است اندیشه ماست نه قالب و فرم. وی بر اهمیت کتابهای نوجوان تأکید کرد و گفت: مقام معظم رهبری درنمایشگاه کتاب هم درباره تعدد آثار ترجمهای برای نوجوانها اظهار نگرانی کردند.
دلایل ناموفق واقع شدن کتابهای تالیفی گروه سنی کودک و نوجوان از منظر ساختاری و شیوههای نوشتاری موضوع این شماره از پورنده ادبیات کودک و نوجوان است که برای یافتن مشکلات و ضعفهای این دسته از اثار به سراغ نویسنده و منقدانی رفته که در زمینه داروی کتابهای فعالیت دارند.
تنوع آثار ترجمه به خصوص در زمینه ادبیات فانتزی و همچنین تصویرگریهای خلاقانه و چشمنواز، دو موضوعی است که عموما در باب علاقمندی مخاطبان ادبیات کودک و نوجوان به آثار ترجمه مطرح است. اکنون دلیل عقب ماندگی آثار تالیفی در این حوزه به چه مواردی برمیگردد؟
کد خبر: ۹۲۸۸۴۹ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۲/۰۴
پرونده ادبیات کودک و نوجوان ۳| نادری در گفتگو با دانشجو؛
یک سر جریان سیطره آمیز و نامتعادل آثار ترجمه کودک و نوجوان به وضعیت و کیفیت آثار تألیفی برمیگردد آثاری که گویا درمیان نسخههای خوشرنگ و لعاب خارجی از نگاه کودکان و نوجوانان دور میمانند.
این روزها شاهد تغییر و تقلیل ذائقه نوجوانان در فرایند کتابخوانی هستیم و در این زمینه تدبیری اندیشه نمیشود. این معضل مصداق بارزی است برای جملهای که بسیار از زبان نوجوانها میشویم: هیچ کس در هیچ کجا ما را جدی نمیگیرد.
کیفیت و درون مایه آثار ترجمه حوزه کودک که این روزها قفسه کتابفروشیها را به تصرف خود درآورده، از خلاهای نظارتی و بی انگیزگی ناشرانی حکایت میکنند که در شرایط کنونی آسیبهای فرهنگی و اجتماعی فراوانی را به جا گذاشته است، نخستین شماره از این پرونده به بررسی دلایل افزایش ترجمه کتاب کودک اختصاص دارد.