رییس بنیاد سعدی، با اشاره به برگزاری بزرگداشت اقبال لاهوری در هفته جاری از سوی نهادی های مختلف اظهار کرد: در این مراسم پیشنهاد کردم تا انجمن دوستداران اقبال لاهوری در ایران تشکیل شود و اولین پیشنهادم این بود که بر روی اشعار این شاعر بزرگ، موسیقی بگذارند زیرا ظرفیت آن را دارد.
عضو كميسيون برنامه و بودجه مجلس شوراي اسلامي با اشاره به بیانات مقام معظم رهبری در امر آموزش و گسترش زبان فارسی تاکید کرد: دولت، مجلس و همه دستگاه ها و ارگان ها بايد به تقويت و توسعه بنیاد سعدی كمك كنند.
دبیر کمیسیون صنایع و معادن مجلس شورای اسلامی گفت: گسترش زبان فارسي نوعي سرمايه گذاري است كه البته اين كار نياز به اعتبارات و حمايت دارد و انتظار مي رود همه مسوولان در اين راستا گام بردارند.
رییس بنیاد سعدی در دیدار با دو ایرانشناس روسی گفت: باتوجه به اینکه سنت ایرانشناسی در روسیه بسیار قوی است پژوهشگران آن نیز برای آموزش زبان فارسی می توانند به بنیاد سعدی مراجعه کنند.
حسین میرزایی، رايزن فرهنگي ايران در ونزوئلا با حضور در دانشگاه بولیواری کاراکاس با رافائل کاسترو، رییس دانشکده زبانهای خارجه اين دانشگاه، ديدار و گفتوگو كرد.
نشست تخصصي با عنوان «راهكارها و چالشهاي ترجمه آثار ادبي از زبان فارسي به زبان فرانسه» صبح امروز در محل دانشكده زبانهاي خارجي دانشگاه تهران مورد تبيين و بررسي قرار گرفت.
صفري، به کتاب آموزشی «سلام فارسی» اشاره كرد و گفت: اين كتاب به تازگی از سوی بنیاد سعدی و دانشگاه بلگراد برای فارسیآموزان صربستاني منتشر شده كه به عنوان درسنامه آموزشی این دوره معرفی و در بین فارسیآموزان توزیع ميشود.
دانشگاه فردوسی مشهد با امضای تفاهمنامهای با برخی دانشگاههای عراق، تسهيلات ويژهاي به دانشجويان اين دانشگاهها براي ادامه تحصيل در دانشگاه فردوسي اختصاص خواهد داد.
کد خبر: ۴۱۳۷۸۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۳/۰۲
به منظور گسترش زبان و ادبيات فارسی در خارج ازكشور؛
تفاهمنامه همكاري سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و بنياد سعدي، پيش از ظهر امروز شنبه ۲ خرداد، با حضور ابوذر ابراهيميتركمان و غلامعلي حدادعادل، به منظور گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج کشور، به امضا رسيد.
دانشگاه پالرمو ايتاليا از فروردين سال آينده ۹ واحد زبان فارسي و ۳ واحد شیعهشناسی را تدريس ميكند. از اين پس، آموزش زبان فارسي براي دانشجويان رشته زبانهاي شرقي مقطع كارشناسي ارشد اين دانشگاه اجباري مي شود.
هوشنگ عليمددي، سرپرست رایزنی فرهنگی کشورمان در ديدار مؤلف «لغتنامه سه زبانه ژاپنی، فارسی و انگلیسی»، پيشنهاد داد: با توجه به حجم سنگین مجموعه ۴ جلدی این اثر فرهنگي، لازم است تا به صورت (E-Book)، كتاب الكترونيكي منتشر شود.
کنفرانس زبان و ادبیات فارسی برای دانشجویان و اساتید دانشکده اسلامی دولتی بانوان«کوپر رود» و دانشکده دولتی بانوان «باغبانپوره» شهر لاهور پاكستان برگزار شد.
معاون اول رئیسجمهور، ایران را رنگین کمانی از قومیتهای مختلف توصیف کرد و گفت: زبان فارسی نقطه اتصال و پیوند دهنده اقوام مختلف در کشور است و همه آنها زبان فارسی را بخشی از هویت خود میدانند.
میتوان گفت آدمی بدون زبان زنده نیست، زیرا نمیتواند با دیگران رابطه برقرار کند. از اینروست که انسانها از بدو زندگی در این کره خاکی تلاش کردند، با زبان، با دیگران ارتباط برقرار کنند.
کد خبر: ۳۹۶۹۶۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۲/۲۴
در دیدار الکساندرا بگوویچ با رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بلگراد؛
رایزن فرهنگی کشورمان در بلگراد، به اعلام موافقت وزارت آموزش صربستان برای تشکیل دورههای آموزش زبان فارسی در دبیرستانهای صربستان اشاره کرد و گفت: این موضوع پس از انجام برنامهریزی و تهیه ملزومات در مرکز ارزشیابی آموزشی وزارت آموزش صربستان، اجرایی خواهد شد.