به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، نخستین کتاب دو زبانه صربی، فارسی با عنوان «گزیده اشعار شاعران ایرانی بعد از انقلاب اسلامی ایران» بهتازگی در صربستان منتشر شده است.
این کتاب توسط انتشارات اوکرونیا ukronija با حمایت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در صربستان و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر شد و به بازار کتاب صربستان راه یافت.
در مقدمه کتاب آمده است:
با شکل گیری، انقلاب اسلامی ایران در سال ۱۹۷۹ میلادی، شعر نقشی تأثیرگذار در رشد آگاهی اجتماعی داشت. در این کتاب تلاش شده است جریانها و سبکهای ادبی مختلف شعر معاصر مورد توجه قرار گیرند و به ذائقه مخاطب صرب نیز توجه شود.
ناشر نیز در معرفی کتاب نوشته است:
صدای روشن صبح اولین گلچین شعر معاصر فارسی به زبان صربی است. این نسخه که با متن فارسی همراه است، با معرفی آثار حدود ۶۰ شاعر، بینشی از جریانهای معاصر شعر فارسی که با پیروزی انقلاب اسلامی در سال ۱۳۵۷ آغاز شد و تا امروز ادامه دارد، به ما میدهد.