حمايت از فعاليت‌هاي تحقيقاتي حوزه ادبيات فارسي ماموريت مركز نشر دانشگاهي است
آخرین اخبار:
کد خبر:۱۹۱۶۴۷
رئيس مركز نشر دانشگاهي:

حمايت از فعاليت‌هاي تحقيقاتي حوزه ادبيات فارسي ماموريت مركز نشر دانشگاهي است

رئیس مرکز نشر دانشگاهی، یکی از مأموریت‌های اين مرکز را حمایت از فعالیت های تحقیقاتی در زمینۀ ادبیات فارسی دانست و گفت: ایفای نقش اساسی و مؤثر در فعالیت های که منجر به توسعۀ زبان فارسی می‌شود ...
به گزارش گروه علمي «خبرگزاري دانشجو»، بهمن حاجی‌پور در نخستین همایش ادبیات تطبیقی گفت: یکی از مأموریت‌های اين مرکز حمایت از فعالیت های تحقیقاتی در زمینۀ ادبیات فارسی است كه در ارتباط با ادبیات تطبیقی نیز، به نظرم مهم‌ترین کارکرد ادبیات تطبیقی ایجاد تفاهم میان ملل است.
 
وي افزود: از کانال ادبیات تطبیقی می‌توانیم وجوه اشتراک ملت‌های مختلف را شناسایی کنیم و به فهم دقیق سخنان اقوام و آداب و رسوم مختلف کمک کنیم كه با این شیوه خواهیم توانست حرف‌هایی را که درون جامعه خودمان است، منتقل کنیم و متقابلاٌ از سخنان جوامع دیگر هم بهره ببریم.
 
رئيس مركز نشر دانشگاهي بيان داشت: استفاده از کارکردهای ادبیات تطبیقی می‌تواند فراتر از مقابله دو زبان رایج اتفاق بیفتد و در آن از همه پتانسیل‌های زبان‌های دیگر دنیا استفاده کرد.
 
حاجی‌پور بر حمایت از فعالیت های حوزۀ ادبیات تطبیقی تأکید کرد و گفت: مرکز نشر دانشگاهی آمادگی آن را دارد که در برپایی همایش های دیگر ادبیات تطبیقی حضور فعال تری داشته و به شکل تخصصی‌تر همکاری کند و آثار فاخر تألیفی و ترجمه‌ای این حوزه را به چاپ رساند.

وی ادامه داد: حمایت از اقدامات حوزۀ ادبیات تطبیقی در راستای رسالت مرکز نشر دانشگاهی و قدم مؤثری در اشاعه و ارتقای فرهنگ ایرانی-اسلامی است.
 
در دانشگاه‌های كشور بستر مناسبی برای ادبيات تطبيقی فراهم نشده است

در ادامه اين همايش احمد خاتمی، رئيس دانشكده ادبيات و علوم انساني دانشگاه شهيد بهشتی گفت: به نظر می‌رسد كه ادبيات تطبيقی در جامعۀ ما نوعی ادبيات تازه كشف‌شده است كه به فاصله ما با اروپا نيز ربط دارد؛ چنانچه در حال حاضر ما در كشور هنوز جايگاه خوبي در شكل‌گيری ادبيات تطبيقی نداريم، البته خوشبختانه حركت‌های خوبی آغاز شده كه نويد بخش است؛ هرچند محدوديت‌های فراوانی نيز داريم.

وي با بيان اين‌كه متأسفانه هنوز در دانشگاه‌های ما بستر مناسبی برای ادبيات تطبيقی فراهم نشده است گفت: شاید بتوان علت اصلی عدم ایجاد بستر مناسب در دانشگاه‌ها را محدودیت زبان، نبود استادان مجرب در حوزه‌های زبانی مختلف، نبود نیازسنجی و تهیه سرفصل‌های لازم در زمینۀ ادبیات تطبیقی دانست.
 
دکتر خاتمی با بيان اين‌كه براي عرضه ادبيات چاره‌ای جز تعامل با ادبيات جهان نداريم، عنوان كرد:‌ بخش اعظم اين تعامل می‌تواند در قالب ادبيات تطبيقي صورت بگيرد؛ بنابراين نياز است كه دانشجويان دانشگاه‌ها خصوصاً در دوره‌هاي تكميلي به سمت ادبيات تطبيقی هدايت شوند.
 
رئيس دانشكده ادبيات و علوم انساني دانشگاه شهيد بهشتی با ابراز تأسف از نقص‌هایی که در پایان نامه‌های ادبیات تطبیقی دانشجویان رشته ادبیات در مقاطع تحصیلات تکمیلی وجود دارد بیان داشت: مي‌توان با برگزاری چنين همايش‌هايي و با کمک گرفتن از استادان پيشكسوت و استفاده از تجربيات آن‌ها در ادبيات تطبيقی، اين نقص‌ها را رفع و رجوع كرد تا ديگر در بين دانشجويان برداشت اشتباهی از ادبيات تطبيقي نشود.
 
وزارت علوم آمادگي حمايت از حوزه ادبيات تطبيقي را دارد
 
همچنين مرتضی براری، دبیر کمیسیون انجمن‌های علمی وزارت علوم نيز در سخنانی از شكل گرفتن انجمن ادبيات تطبيقی استقبال كرد و گفت: آمادگي داريم در وزارت علوم از اين حوزه حمايت كنيم.
 
وي تصريح كرد: اميدواريم انجمن كمك كند تا دوره‌هاي ادبيات تطبيقي در دانشگاه‌های مختلف شكل بگيرد و ما نيز در وزارت علوم آمادگی داريم تا قطب ادبيات تطبيقی را با گرد هم آوردن استادان برجسته دانشگاه‌های مختلف ايجاد كنيم.
 
دبیر کمیسیون انجمن‌های علمی وزارت علوم به تأثير و ارزش انجمن‌هاي علمي در دانشگاه‌ها اشاره كرد و گفت: در بندهای مختلفی در نقشه جامع علمي كشور، نقش انجمن‌ها پررنگ‌تر ديده شده است.
پربازدیدترین آخرین اخبار