به همت واحد تبلیغات دفتر تحکیم انجام شد
واحد تبلیغات دفتر تحکیم وحدت نامه دانشجویان اتحادیه انجمنهای اسلامی اروپا به بان کی مون در قبال بی توجهی به فجایع یمن و افزایش استدلالهای نظری در این رابطه، افراط گراییهای حمایت شده، تبعیضات صورت گرفته و تروریسم را ترجمه کرد.
کد خبر: ۵۳۰۷۵۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۵/۱۳
هیئت داوران بخش ترجمه هفتمین جایزه ادبی پروین اعتصامی، فهرست نامزدهای این بخش را اعلام کرد.
کد خبر: ۵۲۸۹۲۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۵/۰۶
پرفروشترین کتاب جهان در سال ۲۰۱۶ تحت عنوان «وقتی نفس هوا میشود» اثر پال کلایتی در ایران ترجمه و منتشر شد.
کد خبر: ۵۲۶۶۳۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۴/۲۹
کتاب «فلسفه تاریخ» اثر مایکل لمون و ترجمه محمدحسین وقار از سوی انتشارات اطلاعات روانه بازار کتاب شد.
کد خبر: ۵۲۶۵۵۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۴/۲۹
مردی در هلند دست به ترجمه قرآن کریم زده و نوشتههای او با عنوان «قرآن» توسط انتشارات جهانی به طور گستردهای توزیع میشود.
کد خبر: ۵۲۳۸۵۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۴/۲۰
رمانی از ژان ماری کوستاو لوکزیو برنده نوبل ادبیات در سال ۲۰۰۸ با عنوان «ستاره سرگردان» در ایران منتشر شد.
کد خبر: ۵۲۰۳۸۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۴/۰۲
احمد شهریار، شاعر و مترجم، از ترجمه و انتشار دو کتاب حاوی سرودههای علیرضا قزوه و محمدجواد آسمان در هندوستان و پاکستان خبر داد.
کد خبر: ۵۱۹۲۶۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۳/۳۰
تازهترین اثر یودیت هرمان با عنوان Lettipark (لِتی پارک) از سوی نشر افق ترجمه و راهی بازار کتاب خواهد شد.
کد خبر: ۵۱۸۱۸۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۳/۲۵
بیست و چهارمین جشنواره کتاب سال دانشگاهی؛
برگزیده بیست و چهارمین کتاب سال دانشگاهی گفت: اینکه همیشه از لغات انگلیسی در اصطلاحات علمی استفاده میشود، یک عیب بزرگ است که باید اصلاح شود.
کد خبر: ۵۰۸۹۲۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۲/۲۰
به همت و تلاش دانشجوی دانشگاه پیامنور مریوان کتاب گلستان شیخ سعدی شیرازی به زبان اورامی ترجمه شد.
کد خبر: ۵۰۸۴۷۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۲/۱۹
قائم مقام رئیس انتشارات نیستان با اشاره به کارهای جدید سیدمهدی شجاعی گفت: بخشی از کارهای جدید وی در حوزه ترجمه و در ادامه «نیایشها و زیارتها» است.
کد خبر: ۵۰۴۵۰۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۲/۰۵
مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری از رونمایی پانزده محصول این مرکز به مناسبت هفته هنر انقلاب اسلامی در برنامه «ترجمان مهر» خبر داد.
کد خبر: ۵۰۱۲۷۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۱/۲۴
به همت رایزنی فرهنگی ایران در اسپانیا؛
رایزنی فرهنگی ایران در اسپانیا کتاب زندگینامه مقام معظم رهبری به قلم علیاکبر ولایتی را به زبان اسپانیایی ترجمه و آماده انتشار کرد.
کد خبر: ۴۹۸۲۶۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۱/۱۴
کتاب «زندگی در اسارت» به کوشش انتشارات پیام آزادگان به زبان فرانسه ترجمه و در کشورهای مقصد توزیع میشود.
کد خبر: ۴۹۲۸۶۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۲/۱۱
مدیر انتشارات شباویز با اشاره به کارهای انجام شده از سوی این انتشارات در سطح بینالملل، از ترجمه بیش از ۱۳۰۰ اثر در سالهای اخیر به ۵۰ زبان زنده دنیا خبر داد.
کد خبر: ۴۸۹۱۴۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۱/۲۸
ایران ما کتاب «ایران ما» همزمان با سیوهفتمین سالگرد انقلاب اسلامی و در ایام دهه مبارک فجر، با حمایت رایزنی فرهنگی ایران در روسیه، منتشر شد.
کد خبر: ۴۸۵۵۸۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۱/۱۸
از سوی نشر قدیانی؛
تازهترین ترجمه نهجالبلاغه بهقلم سیدعلی موسوی گرمارودی از سوی انتشارات قدیانی منتشر شد.
کد خبر: ۴۷۶۳۳۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۰/۱۵
بعد از استقبال کتاب «مسیح در شب قدر» در میان ارامنه و آشوریهای مقیم ایران، قرار است این کتاب با ترجمه انگلیسی به میان دیگر مخاطبان نیز توزیع شود.
کد خبر: ۴۷۴۹۹۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۰/۱۲
«نام من ریچل کوری است» عنوان نمایشنامهای براساس یادداشتهای کوری است. کتابی که نه به قصد فرشتهسازی و یا وانمود کردن چهره اهریمنی او بلکه برای معرفی وجه انسانی او منتشر شده است.
کد خبر: ۴۷۱۹۲۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۰/۰۱
کتاب ریچاردام. بوردون با عنوان «مفاهیم اصلاحنژاد دام» توسط عضو هیات علمی دانشگاه جیرفت ترجمه شد.
کد خبر: ۴۵۹۶۲۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۸/۲۰