آخرین اخبار:
کد خبر:۲۲۶۵۱۴
محمدرضا سرشار:

افکار متحجرانه ناسیونالیستی را دور بریزید/ لزوم ترجمه آثار ادبی مقاومت لبنان به زبان فارسی

محمدرضا سرشار با اشاره به جنبه‌های سیاسی ترجمه کتاب‌های قلم رصاص در ایران گفت: مسلمانان باید تفکرات ناسیونالیستی و کوتاه فکری‌های را که آنها را از هم جدا کرده بود دور بریزند و مبنا را بر وحدت دینی و عقیدتی قرار دهیم.

به گزارش خبرنگار اجتماعی «خبرگزاری دانشجو»، محمدرضا سرشار امروز در جشن ادبیات داستانی مقاومت اسلامی لبنان که در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد، ضمن ابراز قدردانی خود از نویسندگان، مترجمان و ویراستاران مجموعه ادبیات داستانی مقاومت لبنان اظهار داشت: ما پیروان آخرین و کاملترین دین خدا هستیم و کتاب معجزه کاملترین دین خداست و البته این کتاب محصول قلم است.


وی با اشاره به سی و چهارمین سالگرد انقلاب اسلامی اظهار داشت: بعد از انقلاب یکی از نویسندگان مارکسیستی که به دین اسلام گرویده بود و اولین رمان درباره انقلاب را نوشت، در کتاب خود گفته بود من حاضرم بقیه عمرم را بدهم و فقط یک روز در ایرانی زندگی کنم که این نکبت «شاه» بر آن فرمانروایی نکند.


وی با تاکید بر اینکه زندگی در ایران اسلامی باید با شکرگزاری مردم همراه باشد، گفت: حضرت آیت الله خامنه‌ای 23 سال است که این کشتی بزرگ را در دریایی پرتلاطم اداره می‌کند و هیچ کس فکر نمی‌کرد که چنین شود زیرا برخی فکر می کردند که بعد از امام همه چیز خراب می‌شود.


وی با اشاره به مبارزه سیدحسن نصرالله علیه رژیم صهیونیستی اظهار داشت: سیدحسن نصرالله فرزند راستین امام (ره) بود که در گوشه‌ای دیگری از جهان و با کمترین امکانات بلند شد و پرچم اسلام را به دست گرفت.


این نویسنده افزود: سیدحسن نصرالله جهان عربی را که از خود ناامید شده بود دوباره زنده کرد.


سرشار با اشاره به یکی از سخنان دکتر شریعتی درباره انقلاب گفت: هر انقلابی دو چهره دارد؛ خون و پیام، آنهایی که وارد مجاهده نظامی شده‌اند، دوره‌ای دارند که دوره آنها تمام می‌شود بعد از آن کار پیام‌رسانی دارای اهمیت بسیاری است و کاری است که تمام شدنی نیست.


 وی افزود: شریعتی می‌گوید همه تاریخ از ابتدا تا انتها کربلا و عاشوراست، امام در کربلا بر روی زمین افتاد و بعد از آن در هر قیامی که پا بگیرد دوباره مبعوث می‌شود که این امر در داستان‌های انقلابی مجموعه رصاص هم دیده می‌شود.

 

وی در ادامه با اشاره به یکی از سخنان دکتر شریعتی اظهار داشت: ذاکرین در زمانه‌ای که رسانه‌های عمومی نبودند، فرازهای مهمی از تاریخ را که حکام  ظلم و جور دوست داشتند از ذهن مردم پاک شود، برای مردم زنده نگه می‌داشتند به خصوص در دوران خلافت عباسی که ظاهراً حکومت اسلامی وجود داشت ذاکرین اظهار داشتند اسلام واقعی، اسلامی است که از حسین(ع) دم بزند.


 سرشار همچنین گفت: به عقیده دکتر شریعتی در دوران کنونی باید به تحلیل واقعه عاشورا و بررسی آن پرداخت و بررسی کرد که چرا امام حسین(ع) شهید شد.


ناظر ادبی موسسه قلم رصاص در ادامه اظهار داشت: به گفته شریعتی وقتی که شاهد زمانه خود نیستی چه به نماز ایستاده باشی و چه به شراب خوردن نشسته باشی، فرقی نمی‌کند چون تو در صحنه نیستی.


 سرشار با اشاره به یکی از کتاب‌های خود اظهار داشت: سال گذشته کتابی را منتشر کردند که بخشی از آن به ترجمه آثار کتاب‌های دیگر به فارسی اختصاص داشت در آنجا مجموعه کل آثار ادبیات داستانی که به فارسی ترجمه شده 9 هزار و 600 عنوان اثر اعلام شد.


 این نویسنده همچنین گفت تاکنون جمعاً 225 عنوان کتاب از عربی به فارسی ترجمه شده است که بخش قابل توجهی از آن مربوط به نویسندگان مسیحی عرب است.

 

سرشار در ادامه بیان داشت: بیشترین آثار ترجمه‌ای از عربی به فارسی مربوط به آثار جبران خلیل جبران نویسنده عرب مسیحی است که سال‌ها در آمریکا زندگی می‌کرده است.


 وی با اشاره به سبقه غیردینی برخی نویسندگان قبل از انقلاب اظهار داشت: قبل از انقلاب مترجمان ما زبان غرب آشنا بودند و چون سبقه غیردینی داشتند آثار ترجمه‌ای زیادی در خصوص کتاب‌های غربی از خود برجای گذاشتند اما بعد از انقلاب باید پیشرفت بیشتری در ترجمه آثار دینی صورت گیرد.


سرشار با اشاره به جنبه‌های سیاسی ترجمه کتاب‌های قلم رصاص در ایران گفت: قرن‌ها پیش تفکرات ناسیونالیستی مسلمانان را از هم جدا کرده بود در حالی که اکنون باید کوتاه فکری‌ها و افکار تحجری را دور بزنیم و مبنا را بر وحدت دینی و عقیدتی قرار دهیم.


 وی در ادامه با تاکید بر لزوم افزایش تبادل فرهنگی بین ملت‌های مسلمان اظهار داشت: بسیاری از نویسندگان و مترجمان کتاب‌های قلم رصاص تنها به این دلیل که این کتاب‌ها متعلق به مقاومت اسلامی لبنان بودند کار ترجمه را برعهده گرفتند.
 

برچسب ها:
دانشجو
ارسال نظر
captcha
*شرایط و مقررات*
خبرگزاری دانشجو نظراتی را که حاوی توهین است منتشر نمی کند.
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگیلیش) خودداری نمايید.
توصیه می شود به جای ارسال نظرات مشابه با نظرات منتشر شده، از مثبت یا منفی استفاده فرمایید.
با توجه به آن که امکان موافقت یا مخالفت با محتوای نظرات وجود دارد، معمولا نظراتی که محتوای مشابهی دارند، انتشار نمی یابد.
پربازدیدترین آخرین اخبار