آخرین اخبار:
کد خبر:۲۲۷۲۶۷

کتاب«ترجمه و فناوری» منتشران اندیشه به بازار کتاب آمد

کتاب «ترجمه و فناوری» محصول انتشارات منتشران اندیشه روانه بازار کتاب شد.
کتاب«ترجمه و فناوری»  منتشران اندیشه به بازار کتاب آمد

به گزارش گروه فرهنگی«خبرگزاری دانشجو»، محمدرضا اربابی، مدیر عامل موسسه سپهر ترجمان اندیشه، ضمن اعلام خبر عرضه کتاب ترجمه و فناوری به قلم دکتر پروانه خسروی زاده در بازار ، عنوان کرد: «امروزه صنعت ترجمه در دنیا جایگاه خاصی برای خود کسب کرده است و همه روزه اخباری مبنی بر تولید و عرضه نرم افزارها و سخت افزارهای مربوط به ترجمه در دنیا منتشر می شود.

 

وی افزود:سهم ایران به عنوان یکی از پیشگامان ترجمه در دنیا در این بازار نزدیک به صفر است و واژه نامه های آنلاین و آفلاین را می توان تنها نرم افزارهای تولیدی کشور در حوزه ترجمه دانست. علاوه بر این، آشنایی با فناوری های صنعت ترجمه نیز در سطح خواص و عوام این صنعت بسیار محدود است. در همین راستا کتاب ترجمه و فناوری به عنوان نخستین کتاب تألیفی در کشور در این حوزه به قلم تحریر در آمده و منتشر گردید».


وی گفت:سپهر ترجمان اندیشه با رایزنی و مشورت های فراوان بعمل آمده با اساتید حوزه های مختلف صنعت ترجمه، کار بر روی هفت بخش اصلی و البته نسبتاً مغفول را در دستور کار خود قرار داد که عبارتند از: ترجمه و فناوری، ترجمه شفاهی، کسب و کار ترجمه، ترجمه برای غیر مترجمان، حقوق و تکالیف مترجم، ویراستاری و مترجم، نظریه های کاربردی ترجمه. اولین مجلد از این هفتگانه، کتاب «ترجمه و فناوری» می باشد که به بازار وارد شد.


کتاب ترجمه و فناوری که اثری علمی و عملی است، ضمن بیان مبانی اولیه فناوری های صنعت ترجمه، به بیان برخی نکات مهم در رابطه با ماشین های ترجمه موجود در دنیا می پردازد.


 

ارسال نظر
captcha
*شرایط و مقررات*
خبرگزاری دانشجو نظراتی را که حاوی توهین است منتشر نمی کند.
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگیلیش) خودداری نمايید.
توصیه می شود به جای ارسال نظرات مشابه با نظرات منتشر شده، از مثبت یا منفی استفاده فرمایید.
با توجه به آن که امکان موافقت یا مخالفت با محتوای نظرات وجود دارد، معمولا نظراتی که محتوای مشابهی دارند، انتشار نمی یابد.
پربازدیدترین آخرین اخبار