آخرین اخبار:
کد خبر:۲۶۰۴۵۰
از بازار «هلوهای خواندنی» چه خبر؟

«خورشید کعبه» طلوع می‌کند/ جلیل صفربیگی روشنفکر بودن گوسفندان را اثبات کرد!

مجموعه اشعار آیینی با عنوان «خورشید کعبه» از تازه‌ترین سروده‌های محمدجواد غفورزاده بزودی منتشر می‌شود.

گروه فرهنگی «خبرگزاری دانشجو»؛ بازار نشر و کتاب طی هفته گذشته با خبرهای گوناگونی همراه بود؛ از طلوع «خورشید کعبه» تا اثبات روشنفکری گوسفندان توسط یک شاعر. خبر اول اینکه:

 

«مثل روزهای زندگی» سرشار منتشر می‌شود

 

محمدرضا سرشار درباره کتاب «مثل روزهای زندگی» گفت: این اثر مشتمل بر داستان‌هایی است که طی دو سال اخیر در جلسات نقد داستان روزهای سه‌شنبه حوزه هنری مورد نقد و بررسی قرار گرفته‌اند، برخی از این نویسندگان از اولین جلسات نقد و بررسی داستان همراه ما بودند، این افراد حالا دیگر آثار مستقلی هم دارند، اما به دلیل ارتباط قلبی‌ای که با این مجموعه دارند و فوایدی که از نقد آثارشان می‌برند، ما را همراهی می‌کنند.


وی ادامه داد: درباره دلایل جمع‌آوری گزیده‌ای از داستان‌های کوتاه باید بگویم حوزه هنری خواهان این است که کارنامه‌ای از آثار هنرجویان را به دید جامعه ادبی برساند. این کتاب محصول جلسات روزهای سه‌شنبه است.


این نویسنده اضافه کرد: به چاپ دوم رسیدن کتاب سه‌شنبه‌های دوست‌داشتنی نشان داد که این کتاب با استقبال مواجه شده ‌است؛ مرحوم فردی پیش از فوتش از من خواست که انتشار داستان‌های کوتاه را ادامه دهم، به همین دلیل «مثل روزهای زندگی» را آماده چاپ کردم.

 

لازم به ذکر است، «مثل روزهای زندگی» آثار داستانی شاگردان محمدرضا سرشار است که بزودی توسط انتشارات سوره مهر منتشر می‌شود.

 

«خورشید کعبه» طلوع می‌کند

 

مجموعه اشعار آیینی با عنوان «خورشید کعبه» از تازه‌ترین سروده‌های محمدجواد غفورزاده (شفق)، شاعر آیینی خراسانی تا ماه آینده روانه بازار نشر می‌شود. این کتاب با مقدمه محمدرضا سنگری در انتشارت جمهوری با 1000 نسخه منتشر خواهد شد.

 

لازم به ذکر است، از  محمدجواد غفورزاده تاکنون مجموعه‌های رستاخیز لاله‌ها؛ مجموعه آثار عاشورایی انجمن‌های ادبی، ستایشگران خورشید؛ برگزیده‌ آثار 121 نفر از شاعران ادب پارسی‌گوی ویژه‌ امام علی علیه‌السلام، از کعبه تا محراب؛ مجموعه‌ رباعی و غزل، ویژه‌ حضرت امام علی و امام زمان علیه‌السلام و کتیبه‌ خورشید؛ برگزیده‌ آثار شاعران پارسی‌گوی ویژه‌ حضرت علی بن موسی‌الرضاعلیه‌السلام روانه بازار نشر شده است.

 

زندگی‌نامه خودتان را بنویسید


حسن هاشمی میناباد، مترجم این اثر درباره موضوع اصلی این کتاب گفت: «این کتاب آموزش نوشتن زندگی‌نامه شخصی است و زندگی‌نامه نویسان، بزرگان و مشاهیر و حتی افراد عادی نیز می‌توانند برای نوشتن افکار و تجربیات خود از این کتاب بهره ببرند.»


وی همچنین با اشاره به عنوان فرعی این کتاب که جمله «لازم نیست حتماً مشهور باشید» است، اظهار داشت: «اهمیت اصلی این کتاب برای مخاطبانی است که حتی به ذهنشان هم خطور نمی‌کند زندگی‌نامه بنویسند. نویسنده این کتاب معتقد است انتقال تجربیات به نسل‌های آینده وظیفه همه افراد است و زندگی‌نامه افراد عادی می‌تواند در مطالعات تاریخی، فرهنگی، جامعه‌شناسی و روان شناسی مورد استناد پژوهشگران قرار گیرد.»


این مترجم برجسته و مدرس ترجمه در دانشگاه آزاد اراک درباره وجوه زبانی کتاب «زندگی‌نامه خودتان را بنویسید»، افزود: «زبان این کتاب بسیار خودمانی و صمیمانه است، در نتیجه مخاطب می‌تواند به خوبی با کتاب ارتباط برقرار کرده و در مسیر نوشتن زندگی‌نامه قدم بردارد.»
 

لازم به ذکر است، ترجمه حسن هاشمی میناباد از این کتاب دارای 300 صفحه است و بزودی در دسترس علاقه مندان به زندگی‌نامه نویسی قرار خواهد گرفت.

 

وقتی یک شاعر روشنفکر بودن گوسفندها را اثبات می‌کند!

 

جلیل صفر‌بیگی از آماده انتشار شدن مجموعه شعر تازه‌ای از خود با عنوان «اُپرای گوسفندهای روشنفکر» خبر داد و گفت: این کتاب 80 شعر کوتاه طنز از من را در قالب‌های سپید، هایکو، سن‌ریو (گونه‌ای شعر ژاپنی به سبک هایکو که به طور معمول درباره طبیعت و انسان سروده می‌شود) و تک بیت شامل می‌شود.


این شاعر افزود: این کتاب با مقدمه رضا رفیع و با تصویرگری صالح سجادی از سوی انتشارات فصل پنجم در دست چاپ قرار  گرفته است.


وی اظهار داشت: اشعار این مجموعه همگی از زبان حیوانات، بویژه الاغ، گوسفند و بز بیان می‌شود. البته سعی من این بوده که برای هر یک از این حیوانات مابازای بیرونی در جامعه انسانی داشته باشم، اما شعرهای من در این اثر هرگز به صورت مستقیم به فرد خاصی اشاره ندارد.

 

«جاناتان مرغ دریایی»  متولد شد!


کتاب شنیداری «جاناتان مرغ دریایی» با صدای مهرداد اسکویی و آهنگسازی مهدی زارع در انتشارات نوین کتاب گویا آماده شد. این کتاب اثری از ریچارد باخ که در قالب رمان کوتاه در سال 1970 منتشر شده است، با ترجمه فاطمه محمدی، مدیر نشر نوین کتاب گویا به کتاب گویا تبدیل شده است.


این اثر مراحل پایانی آهنگسازی  را پشت سر می‌گذارد و هنوز مدت نهایی این اثر مشخص نیست و احتمالاً تا یک ماه آینده روانه بازار نشر می‌شود.


لازم به ذکر است، جاناتان مرغ دریایی کتابی است سرشار از امید. داستان پرواز و رهایی. داستان چگونه پریدن و چگونه دل کندن، داستان رها کردن و شکست تمام عادات. یک داستان نمادین که می‌شود از آن اوج گرفتن را آموخت. اینکه هرگز نباید مایوس شد و دست از تلاش کشید. نویسنده این کتاب خلبانی است که تا کنون سه کتاب درباره پرواز نوشته است.


خاطرات سیده زهرا حسینی به گوش پاکستانی‌ها هم رسید


کتاب «دا» خاطرات سیده زهرا حسینی از دوران دفاع مقدس که یکی از پرمخاطب‌ترین و پرفروش‌ترین کتاب‌ها در چند سال اخیر در کشورمان است، به زبان اردو ترجمه شد؛ این کتاب به همت خانه فرهنگ  جمهوری اسلامی ایران در کراچی توسط محمدبشیر عالمی به زبان اردو ترجمه شده است.


به گفته مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در کراچی کتاب «دا» بزودی منتشر و در دسترس علاقه مندان کتاب قرار خواهد گرفت.


لازم به ذکر است، انتشارات سوره مهر چهار سال پیش اعلام کرده بود که «دا» قرار است به زبان اردو ترجمه شود و صادق رضا تقوی به عنوان مترجم کتاب معرفی شده بود، اما ظاهراً با به نتیجه نرسیدن کار ترجمه کتاب توسط مترجم ذکر شده، این کار به همت خانه فرهنگی ایران در کراچی و توسط مترجم دیگری یعنی بشیر عالمی انجام شد.


«دا» به زبان اردو «ما» خوانده می‌شود و قرار است این کتاب با همین نام «ما» منتشر و روانه بازار کتاب شود.


«دا» روایت خاطرات سیده زهرا حسینی است که در مورد جنگ ایران و عراق به اهتمام سیده اعظم حسینی نگاشته شده و توسط انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده‌ است.

 

رمان «قدیس» به جای فرانکفورت در لندن رونمایی می‌شود


رونمایی و عرضه نسخه انگلیسی رمان «قدیس» نوشته ابراهیم حسن‌بیگی که پیش از این اعلام شده بود در نمایشگاه بین‌المللی فرانکفورت در سال جاری انجام می‌شود، به دلیل آنچه آماده نشدن نسخه ویراستاری شده این کتاب اعلام شد، لغو شد.


افشین شحنه‌تبار، مدیر انتشارات شمع و مه که ناشری ایرانی ـ انگلیسی بوده و انتشار این اثر را بر عهده دارد، با تایید این خبر گفت: از ابتدای سال جاری در تلاش بودیم تا ترجمه انگلیسی رمان «قدیس» اثر ابراهیم حسن‌بیگی را برای عرضه در نمایشگاه کتاب فرانکفورت منتشر کنیم، حتی برنامه رونمایی از این اثر در نمایشگاه فرانکفورت نیز ترتیب داده شده بود،‌ اما متأسفانه این کتاب تا نمایشگاه فرانکفورت منتشر نمی‌شود.


به گفته این ناشر ویراستاری این کتاب با اندکی مشکل مواجه شده و به نظر نمی‌رسد تا زمان برگزاری نمایشگاه کتاب به اتمام رسد، بنابراین پس از نمایشگاه فرانکفورت منتشر خواهد شد. در این شرایط در نظر دارم تا این رمان را پس از انتشار در نمایشگاه بین‌المللی کتاب لندن که فروردین 93 برگزار می‌شود،‌ عرضه و مراسم رونمایی برای آن برگزار کنیم.


رمان «قدیس»‌ با ترجمه شقایق قندهاری و ویراستاری اریکا تایلور با قیمت 19.5 دلار منتشر و پس از انتشار به دو صورت چاپی و نسخه الکترونیکی در سایت آمازون قرار خواهد گرفت.

ارسال نظر
captcha
*شرایط و مقررات*
خبرگزاری دانشجو نظراتی را که حاوی توهین است منتشر نمی کند.
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگیلیش) خودداری نمايید.
توصیه می شود به جای ارسال نظرات مشابه با نظرات منتشر شده، از مثبت یا منفی استفاده فرمایید.
با توجه به آن که امکان موافقت یا مخالفت با محتوای نظرات وجود دارد، معمولا نظراتی که محتوای مشابهی دارند، انتشار نمی یابد.
پربازدیدترین آخرین اخبار