ترجمه كتاب «دا» به 5 زبان دنيا به دستور مقام معظم رهبري
به گزارش خبرنگار «شبکه خبر دانشجو» از يزد، سيده زهرا حسيني که 22 و 23 ارديبهشت به يزد سفر كرده بود، در جمع دانشجويان و فرهنگ دوستان يزدي به بيان خاطرات خونين شهر پرداخت و با برشمردن اهميت تاليف كتاب «دا» اظهار داشت: در حوالي مهرماه سال 84 كه تخريب هاي فرهنگي جبهه و جنگ به اوج خود رسيده، و ارزش ها را به ضدارزش مبدل ساخته و زمزمه جنگ طلب بودن اوج گرفته بود، بر آن شديم تا با همكاري سازمان نشر ارزش هاي دفاع مقدس اين كتاب را تاليف كنيم.
وي ضمن اينكه خاطرات دا (مادر) و نيز حوادث دوران جنگ خونين شهر را به تصوير كشيد، تصريح کرد: اين كتاب با بيش از 1000 مصاحبه توسط سيده اعظم حسيني و در مدت هفت سال گردآوري شد.
راوي كتاب «دا» در ادامه مطالب كتاب را برآمده از دل معرفي كرد و گفت: تمامي جملات كتاب براي من يادآور دوران جنگ است و چون آنچه در كتاب «دا» بيان شده از دل برآمده، لاجرم بر دل مخاطبان مي نشيند.
حسيني استقبال مردم از اين كتاب را باور نكردني برشمرد و تصريح کرد: كتاب «دا» تا فروردين سال 88، چهل و دومين چاپ خود را رد كرد و به دستور مقام معظم رهبري قرار است به پنج زبان زنده دنيا ترجمه شود.
لازم به ذكر است، كتاب «دا» به عنوان كتاب نقره اي شناخته شده است./انتهاي پيام/