توافق ایران و قرقیزستان برای ترجمه متقابل دو اثر حماسی/ «ماناس» به ایران و شاهنامه به قرقیزستان می‌رود
در سفر مدیرعامل الهدی به بیشکک صورت گرفت؛
با توافق موسسه بین‌المللی الهدی و کمیسیون زبان قرقیزستان، حماسه "ماناس" از زبان قرقیزی به زبان فارسی و "شاهنامه" فردوسی از فارسی به قرقیزی ترجمه و منتشر می‌شود.
ارسال نظرات
captcha
آخرین اخبار