باور نداشتن امر نماز مشكل اصلي ما در كشور است
به گزارش خبرنگار فرهنگي «شبكه خبر دانشجو»، حجت الاسلام قرائتي صبح امروز در گردهمايي دبيران ستاد اقامه نماز دستگاههاي اجرايي كه در شوراي فرهنگ عمومي برگزار شد، اظهار داشت: كتاب انجيل به 2 هزار زبان ترجمه شده است؛ اما تا به حال توانسته ايم قرآن را به 5 زبان ترجمه كنيم و اين ضعف كار ما را نشان مي دهد.
وي افزود: اينكه كارهاي انجام گرفته در گذشته را بگوييم خوب است؛ اما اين مسئله نبايد باعث شود كه كارهاي بعدي را انجام ندهيم.
قرائتي تاكيد كرد: مشكل اصلي ما در امر نماز، باور نداشتن اين مسله از سوي همگان است، ما كارهاي مختلفي را در طول روز انجام مي دهيم؛ اما شايد براي نماز وقت چنداني نگذاريم.
رئیس ستاد اقامه نماز كشور با اشاره به تعريف نداشتن از هنر در كشور گفت: معناي هنر اين است كه بتوانيم با آن سريع، عميق و ماندگار كار خود را ارائه دهيم، اگر وزارت ارشاد بتواند هنر را به معناي واقعي براي مردم معنا كند، كار مهمي را انجام داده است.
وي افزود: بايد جهت گيري هنر در كشور مشخص باشد تا بتوان براي اين جهتگيري برنامه ريزي كرد.
قرائتي با اشاره به تخصيص بودجه نيم درصد از طرف دولت براي انجام كار در امر فضيلت گفت: اين بودجه بودجه زيادي است و مي تواند بسياري از كارها را انجام دهد؛ ولي اين مسئله بايد تعريف شود كه فضيلت چه امري است.
رئیس ستاد اقامه نماز كشور افزود: دولت بايد بررسي كند كه در كشور ورزشگاه بيشتر ساخته شده است يا نمازخانه، مسئله نمازخانه بايد از طرف وزارت ارشاد جدي گرفته شود.
وي تاكيد كرد: انحراف فرهنگي مسئله بسيار مهمي است كه اگر اين مسئله در كشور اتفاق بيفتد، اول مسئولان فرهنگي بايد جوابگوي آن باشند.
قرائتي بيان داشت: تابع وضع موجود نبايد باشيم، اگر كسي به همين وضع راضي باشد، مسئله را باخته است.
رئیس ستاد اقامه نماز كشور افزود: در فيلم هاي ما مسئله نماز نشان داده نمي شود و اگر هم نشان داده شود، مخصوص يك قشر پايين جامعه است كه اين مسئله بايد به صورت جدي از سوي وزارت ارشاد پيگيري شود.
وي تاكيد كرد: قرآن در كشور ما مهجور است و نمايشگاه قرآن نيز هيچ كار خاصي در امر قرآن انجام نمي دهد.
قرائتي با اشاره به فرهنگ شكل گرفته در كشور گفت: قديمي ها فرهنگشان از ما بيشتر بود، در حالي كه آنها ادعاي امروز ما را نيز نداشتند./انتهاي پيام/