بهترين ترجمه كتاب‌هاي دفاع مقدس معرفي مي‌شود
آخرین اخبار:
کد خبر:۹۵۷۱۴
در سيزدهمين جشنواره دوسالانه كتاب دفاع مقدس

بهترين ترجمه كتاب‌هاي دفاع مقدس معرفي مي‌شود

بنياد حفظ آثار و نشر ارزش‌هاي دفاع مقدس بهترين ترجمه فارسي را از ميان كتاب‌هايي كه با محوريت دفاع مقدس و به زبان‌هاي ديگر منتشر شده است، معرفي و از آنها تقدير مي‌كند.
به گزارش گروه فرهنگي «شبكه خبر دانشجو»، بهترين ترجمه كتاب‌هاي دفاع مقدس از ميان كتاب‌هایي با موضوع دفاع مقدس كه در سال‌هاي 87 و 88 منتشر شده‌اند، انتخاب و داوري مي‌شود.
 
در بخش «ترجمه» سيزدهمين جشنواره دوسالانه كتاب دفاع مقدس موسی بیدج، سرگروه داوری است و زهرا خسروی و رضا خوشامدی داوران این بخش هستند.
 
در اين بخش از سيزدهمين جشنواره دوسالانه كتاب دفاع مقدس هشت عنوان كتاب داوری شده است؛ در بخش ترجمه از دوازدهمين جشنواره كتاب سال دفاع مقدس، از کتاب «الجسر» ترجمه‌ زهرا یزدی‌نژاد تقدیر شد.
 
لازم به ذكر است، در آن سال هيئت داوران هيچ كتابي را شايسته دريافت عناوين اول تا سوم معرفی نكردند.
 
در این دوره، 865 عنوان كتاب به دبيرخانه جايزه ارسال شده است كه با ميانگين 432 عنوان كتاب براي هر سال نسبت به دوره پيشين، از لحاظ كمي افزايش داشته‌ایم.
 
سيزدهمين دوره جايزه دوسالانه كتاب دفاع مقدس، همزمان با برگزاري برنامه‌های هجدهمين دوره از هفته کتاب جمهوري اسلامي ايران برگزار مي شود./انتهاي پيام/
پربازدیدترین آخرین اخبار