به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، این سینمایی کمدی ساخت کشور هنگ کنگ در سال ۲۰۲۲ و قرار است از شبکه نمایش سیما تقدیم مخاطبان شود.
مدیر دوبلاژ این فیلم اکبر هاشمی است که به همراه مهرخ افضلی، زهرا الکایی، رضا الماسی، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، فریناز ثریا، ارسلان جولائی، محمدرضا حسینیان، مونا خجسته، جمیله رستگاران، سمیه رهنمون، شیرین روستایی، منوچهر زنده دل، افشین زی نوری، داود شعبانی نصر، خشایار شمشیرگران، بهروز علیمحمدی، پویا فهیمی، علیرضا کامیابی پور، اردشیر منظم، اسفندیار مهرتاش، اکبر هاشمی و عباس نباتی این سینمایی را دوبله کردند.
در خلاصه این داستان آمده است: سس فلفل قرمز مادر خانواده مورد استقبال قرار میگیرد و ...
«داستان تند و خنده دار ما» یک فیلم طنز بسیار شاد درباره آشپزی و راه اندازی یک کسب و کار خانوادگی در همین حوزه است که طنز درخشانش را از همان عنوان خود آغاز میکند: تند به عنوان یکی از مزهها به موضوع اثر در ارتباط با آشپزی و خنده دار بودن قصه اشاره دارد.
فیلم در عین حال اثری خانوادگی است و قهرمانان اصلی آن اعضای یک خانواده هستند که به رغم تمام فراز و نشیبها در کنار یکدیگر میمانند. فیلم اثری شاد و امیدبخش است که بی گمان میتواند با طنز جذابش خنده بر لبان مخاطب بنشاند، او را سرگرم کند و در این میان به او امید و انگیزه برای تلاش و کوشش و ساختن یک زندگی بهتر بدهد.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص (مشخص شدن شبکه پخش کننده)، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آمادهسازی از شبکه سه برای مخاطبان پخش شود.