تجديد چاپ رماني با موضوع انقلاب كه به زبان روسي ترجمه شد
آخرین اخبار:
کد خبر:۲۰۵۸۰۰

تجديد چاپ رماني با موضوع انقلاب كه به زبان روسي ترجمه شد

رمان «اسماعیل» امیرحسین فردی که در آن، حوادث منتهی به پیروزی انقلاب اسلامی را در قالب داستان بازگو کرده است ...
به گزارش گروه فرهنگي «خبرگزاري دانشجو»، رمان «اسماعیل» امیرحسین فردی که در آن، حوادث منتهی به پیروزی انقلاب اسلامی را در قالب داستان بازگو کرده است، توسط انتشارات سوره مهر به چاپ پنجم می‌رسد.
 
این رمان در حالی به چاپ پنجم می‌رسد که نویسنده کتاب پیش‌تر از پایان نگارش و انتشار جلد دوم «اسماعیل» در آینده‌ای نزدیک خبر داده بود.
 
مدیر مرکز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری همچنین از قصد خود برای نگارش جلد سوم رمان «اسماعیل» خبر داده و اضافه کرده بود: تصمیم دارم جلد سوم رمان را نیز بنویسم چون اگر نوشته نشود به نحوی داستان «اسماعیل» ناقص می‌ماند. همچنین در این جلد، داستان تا آستانه پیروزی انقلاب ادامه خواهد یافت.
 
جلد اول «اسماعیل» نوشته فردی که تاکنون چهار بار تجدیدچاپ شده، رمانی با محوریت دوران پیش از انقلاب است که روایت اسماعیل جوانی است که به طور ناگهانی وارد فضای انقلاب اسلامی می‌شود و با تحولاتی که در او رخ می‌دهد مسیری متفاوت از گذشته‌اش را در پیش می‌گیرد.
 
در قسمتی از متن آمده:«لحظه‏‌اي بعد با صداي خشكي شكست همراه شاخه سقوط كرد. با پهلو افتاد در حفره گور ويرانه‏‌اي كه پر از گل و برفابه بود. صداي ناله‏‌اش را شنيد و بعد صداي غارغار چند كلاغ را. سست شد. خواب‏‌آلود، كم‏ كم درون مه فرو مي‏‌رفت.
 
حفره گور نرم و راحت بود؛ مثل گهواره، مثل آغوش مادر. به آرامش رسيده بود. گاه چشم‏‌هايي آشنا و مهربان نگاهش مي‏‌كردند و كسي مي‏‌پرسيد: «تو كي هستي؟» دهانش مزه برف مي‏‌داد. كبوترها بال‏‌بال مي‏‌زدند. خونشان به صورت او مي‏‌پاشيد؛ گرم، همراه كرك‏‌هاي نرم. از دوردست‏‌ها صدايي مي‏‌آمد، صداي بوق قطار. زمين مي‏‌لرزيد، گور مي‏‌لرزيد، گور گودتر مي‏‌شد، گور او را به درون مي‏كشيد. صداي قطار مي‏‌آمد. قطاري كه از دوردست‏‌ها به او نزديك مي‏‌شد.»
 
گفتنی است، این رمان توسط پال اسپراکمن به زبان انگلیسی ترجمه شده است. همچنین این کتاب به زبان روسی ترجمه و در کشور روسیه نیز منتشر شده است.
 
پربازدیدترین آخرین اخبار