پيرمرد چشم ما بود
آخرین اخبار:
کد خبر:۲۵۳۱۱
يادكردي از مرحوم رضا سيد حسيني

پيرمرد چشم ما بود

رضا سيد حسيني، مترجم با سابقه و سخت كوش كشور در پايان عمر 83 سالگي اش، يادگارهاي جاودانه اي در عرصه ترجمه، به ويژه در ساحت ادبيات و هنر به جا گذاشت.

محمد رضا محقق:

سيد حسيني، با نشري موقر، موثر و روان، آثاري ارزشمند در حوزه هاي متنوع ادبي فرهنگ ايران آفريد كه بخش قابل توجهي از آنها، بر گردان جديد ترين آثار ادبيات جهان هستند. از جمله اين آثار مي توان به مكتب هاي ادبي اشاره كرد كه بر تارك يادگار بجا مانده از مرحوم سيد حسيني مي درخشد.

اثري كه با گذشت بيش از 50 سال از ترجمه آن در حالي كه تاكنون به 4 زبان ديگر ترجمه شده است يكي از گنجينه هاي مورد استفاده پژوهشگران عرصه ادب و خاصه منتقدان و محققان اين وادي است.

آنچه به عنوان ويژگي خاص مرحوم سيد حسين مي توان بدان اشاره كرد، مجاهدت و تلاش مجدانه و سخت كوشانه او در پژوهش و ترجمه و ارائه آثاري است كه راهگشاي جوانان و ساير اهالي ادب و فرهنگ شدند و بي ترديد همچنان در ميدان تحقيق و پژوهش و آموزش ماندگار خواهند بود.

از سوي ديگر حضور سيد حسيني در عرصه شعر، چه شاعرانگي هايش و چه ترجمه شعر شاعران بزرگي همچون ناظم حكمت و ياشار كمال، تصوير لطيف و مانايي در اين عرصه از او پديد آورد و بر صفحه ادب و هنر اين مرز وبوم به ماندگاري گذاشت.

علاوه بر مكتب هاي ادبي مي توان آثار متعدد و مهم ديگري را برشمرد كه سيد حسيني در وادي ترجمه به خلق آنها همت گماشت و از آن جمله: روياي عشق اثر ماكسيم گوركي،‌ لايم لات اثر چارلي چاپلين، طاعوت اثر آلبركامو، آخرين اشعار ناظم حكمت، ضد خاطرات، و اميد اثر آندره مالرو، در دفاع از روشنفكران اثر ژان پل سارتر و آبرو ريخته اثر جك لندن و ...

روحش شاد و يادش گرامي باد!

/انتهاي پيام/

پربازدیدترین آخرین اخبار