ترجمه كتاب «دا» به چهار زبان انگليسي، عربي، تركي استانبولي و اردو
محمد حمزه زاده در گفتوگو با خبرنگار فرهنگي «شبكه خبر دانشجو»، با اعلام اين خبر، اظهار داشت: در حال حاضر مذاكره با پال اسپراكمن، مترجم آمريكايي و محمد الامين، مترجم عربي براي ترجمه كتاب «دا» به زبان هاي انگليسي و عربي صورت گرفته است كه فكر مي كنم تا قبل از ماه رمضان عقد قرارداد با اين مترجمان نهايي شود.
وي افزود: پال اسپراكمن پيش از اين كتاب هاي «شطرنج با ماشين قيامت» نوشته حبيب احمدزاده، «اسماعيل» به قلم اميرحسين فردي و «سفر به گراي 270 درجه» نوشته احمد دهقان را ترجمه كرده بود.
مدير انتشارات سوره مهر خاطرنشان كرد: در حال حاضر درباره گستره انتشار و توزيع اين كتاب مذاكراتي انجام نگرفته است، اما معمولا در مرحله اول بين دو تا سه هزار نسخه از كتاب منتشر، و در كشورهاي موردنظر توزيع خواهد شد.
حمزه زاده يادآور شد: به طور معمول در كشورهايي كه كتاب در آنها توزيع مي شود، متناسب با فضاي هر كشور، بخش هايي از كتاب «دا» در حين ترجمه كوتاه خواهد شد.
وي خاطرنشان كرد: «دا» روايت خاطرات سيده زهرا حسيني، تاليف سيده اعظم حسيني در خصوص وقايع بصره و خرمشهر است كه در حال حاضر به چاپ شصت و پنجم رسيده است./انتهاي پيام/