كتاب «الخطط» درباب هنر و معماري فاطميون ترجمه مي شود
آخرین اخبار:
کد خبر:۴۱۲۲۳
توسط پژوهشكده‌ هنر

كتاب «الخطط» درباب هنر و معماري فاطميون ترجمه مي شود

كتاب «المواعظ و الاعتبار في ذكر الخطط و الاثار» از سوي پژوهشكده هنر فرهنگستان هنر ترجمه مي شود.

به گزارش گروه فرهنگي «شبكه خبر دانشجو»، در راستاي همايش بين المللي «هنر و معماري فاطميون» كتاب « المواعظ و الاعتبار في ذكر الخطط و الاثار» اثر ارزشمند تقي الدين احمد بن علي المقريزي (766-845-ه.ق) ترجمه و منتشر خواهد شد.

برپايه اين گزارش، اين كتاب يكي از پرآوازه‌ترين آثار و منابع تاريخي و جغرافيايي مصر و مهم ترين اثر در موضع نگاري (Topography) و نقشه برداري قسطاط، قاهره و اسكندري به شمار مي آيد.

بنابراين گزارش مقريزي از مشهورترين مورخين مصري در دوره مملوكيان است و در اين كتاب بر اساس مشاهدات خود و با استفاده از منابع اصيل پيشين و معاصرش به ارائه روايت مفصل و جامعي از تاريخ و آثار فاطميان تا قرن نهم (ه.ق) پرداخته و فهرست دقيقي از قصرها، مساجد، معابد، مدارس، حمام‌ها، بازارها، محله‌ها، راه‌ها، ميدان‌ها، پل‌ها، كاروانسراها و ديگر ابنيه فراهم كرده و به توصيف دقيق و تفصيلي آنها پرداخته است، به طوري كه آن را به يكي از منابع عمده مطالعه تاريخ دوره اسلامي مصر و حكومت فاطميان تبديل كرده است.

همچنين نسخه كامل اين كتاب نخستين بار در سال 1270 (ه.ق. 1835 م.) از سوي انتشارات بولاق در مصر منتشر شد و امروزه يكي از معتبرترين منابع براي پژوهشگران تاريخ، فرهنگ و هنر و معماري مصر در دوره اسلامي است.

لازم به ذكر است، موسسه الفرقان للتراث الاسلامي لندن در سال 2003 اقدام به تصحيح و چاپ اين كتاب در پنج جلد و به صورت مصور با تحقيق، مقدمه و حواشي امين فواد سيد كرده است.

خاطرنشان مي شود، پژوهشكده هنر در مرحله اول اين طرح، جلد چهارم اين اثر را (شامل دو مجلد در پيش از 1000 صفحه) به جهت اولويت و اهميت مباحث آن در حوزه تاريخ و فرهنگ مصر در دوره اسلامي به ويژه معرفي آثار معماري فاطميان، ترجمه و منتشر خواهد كرد.

يادآور مي شود، ترجمه كتاب توسط گروهي از متخصصان و مترجمان و زير نظر دكتر هادي عالم زاده انجام خواهد شد./انتهاي پيام/

پربازدیدترین آخرین اخبار