كتاب «پنهان زير باران» به زبانهاي عربي و انگليسي ترجمه مي شود
به گزارش گروه فرهنگي «شبکه خبر دانشجو»، ترجمه انگليسي و عربي كتاب «پنهان زير باران» نوشته قاسم ياحسيني در دستور كار شوراي ترجمه مركز آفرينشهاي ادبي حوزه هنري قرار دارد و در مرحله انتخاب مترجم است.
در اين كتاب که متن فارسي آن توسط انتشارات سوره مهر به چاپ رسيده، سردار آزاده، علي ناصري خاطرات خود را از حضور در عملياتهاي متعدد مانند خيبر و بدر و دوران اسارت در اردوگاه هاي رمادي 9 و آشيكاه 2 (اردوگاه مخصوص معلولان جنگي) بازگو كرده است.
همچنين خبر ديگر درباره اين کتاب اين که قاسم ياحسيني ويرايش دوم كتاب «پنهان زير باران» را در دست دارد.
گفتني است، در بازنويسي اين اثر با افزودن 150 صفحه، خطاهاي نگارشي و تاريخي تصحيح و خاطرات جزيي و كاملتري از ناصري (راوي)، ارايه مي شود.
لازم به ذكر است، اين اثر با ويرايش جديد و پس از تجديد چاپ توسط انتشارات سوره مهر، به مترجم سپرده ميشود.
شايان ذكر است، کتاب «پنهان زير باران» در يازدهمين دوره کتاب سال دفاع مقدس به عنوان اثر برگزيده در بخش خاطرات ديگر نوشت معرفي شد.
اين گزارش حاكي است، شوراي ترجمه مركز آفرينشهاي ادبي حوزه هنري متشكل از؛ محسن مومني، مسئول مرکز آفرينش هاي ادبي حوزه هنري، محمد حمزهزاده، مدير انتشارات سوره مهر و محسن سليماني، مترجم، براي آشنايي بيشتر مردم ساير كشورها با وقايع جنگ تحميلي عراق عليه ايران، کتاب هاي؛ «دا» (خاطرات زهرا حسيني با تدوين اعظم حسيني)، «زيتون سرخ» (خاطرات ناهيد يوسفيان) و «يك دريا ستاره» (خاطرات زهرا تعجب)، نوشته قاسم ياحسيني، «يكشنبه آخر» (خاطرات خود نوشت معصومه رامهرمزي) و «پاييز 59» (خاطرات زهره ستوده با تدوين رقيه ميرابوالقاسمي) را براي ترجمه به زبان انگليسي معرفي و روند آغاز ترجمه آنها را فعال کردهاند./انتهاي پيام/