استقبال رسانه‌هاي آلباني و کوزوو از رمان «شطرنج با ماشين قيامت»
آخرین اخبار:
کد خبر:۵۵۵۳۹

استقبال رسانه‌هاي آلباني و کوزوو از رمان «شطرنج با ماشين قيامت»

رمان «شطرنج با ماشين قيامت» نوشته حبيب احمدزاده که چندي پيش به زبان آلباني ترجمه، و در اين کشور منتشر شد، با استقبال رسانه‌هاي آلباني مواجه شده است.

به گزارش گروه فرهنگي «شبکه خبر دانشجو»، اين کتاب که به عنوان نخستين رمان ايراني در آلباني منتشر شد تا کنون در چندين روزنامه اين کشور مورد توجه قرار گرفته و گزارش و نقدهايي درباره آن ارائه شده است.

همچنين به غير از کشور آلباني، اين کتاب در کوزوو نيز به دليل آلبانيايي تبار بودن مردم اين کشور، مورد توجه روزنامه ها و مجلات قرار گرفته است.

در همين راستا در نخستين روزهاي انتشار ترجمه آلبانيايي رمان «شطرنج با ماشين قيامت»، يک برنامه تلويزيوني يک ساعته درباره اين کتاب در يکي از شبکه هاي تلويزيوني کشور آلباني ساخته و پخش شده است.

ترجمه اين اثر به زبان آلباني، از نسخه انگليسي کتاب توسط «گنس ملويا»، سردبير روزنامه انگليسي زبان «آلبانين ديلي نيوز» که پيش از اين سفير کشورش در سازمان ملل متحد بوده، صورت گرفته و توسط موسسه انتشاراتي «ايده آرت» منتشر شده است.

اين کتاب با همکاري بنياد فرهنگي سعدي شيرازي به زبان آلبانيايي ترجمه و منتشر شده است.

«شطرنج با ماشين قيامت» پيش از اين توسط دکتر «پال اسپراکمن» در کشور آمريکا به زبان انگليسي ترجمه و منتشر شده که در دانشگاه راتجرز اين کشور به عنوان کتاب درسي مورد استفاده قرار مي گيرد.

محمد الامين، مترجم عراقي الاصل مقيم کشور هلند نيز در حال انجام مراحل پاياني ترجمه اين رمان به زبان عربي است.

همچنين پروفسور «کريستوف بالايي»، استاد دانشگاه سوربن پاريس که به تازگي ترجمه کتاب «داستان هاي شهر جنگي» احمدزاده به زبان فرانسه را به پايان برده، ترجمه اين رمان را نيز در دستور کار بعدي خود قرار داده است.

اين کتاب تا کنون برنده جوايز متعددي بوده و در ايران به چاپ چهاردهم رسيده است./انتهاي پيام/

پربازدیدترین آخرین اخبار