تشريح فعاليت‌هاي رايزني فرهنگي ايران در روزنامه بيطرف تركمنستان
آخرین اخبار:
کد خبر:۵۵۵۷۹

تشريح فعاليت‌هاي رايزني فرهنگي ايران در روزنامه بيطرف تركمنستان

رايزن فرهنگي كشورمان در مصاحبه با روزنامه بيطرف تركمنستان به تشريح فعاليت هاي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در اين كشور پرداخت.

به گزارش گروه فرهنگي «شبكه خبر دانشجو»، مصطفي ناصري در اين مصاحبه اظهار داشت: فرهنگ ايران و ترکمنستان از اشتراکات فراواني برخوردار مي‌باشند و اين اشتراکات در اولويت مناسبات بين‌المللي کشورهاي ما قرار دارد.

وي افزود: برگزاري همايش‌هاي بين المللي، شخصيت‌هاي مشترك تاريخي متجلّي مي‌شود که آنها براي هر دو ملت ترکمن و ايران ارزشمند محسوب مي‌شوند و خواجه يوسف همداني، انوري ابيوردي، ابوسعيد ابوالخير، امام رضا(ع)، زمخشري، مختومقلي، ملانفس و غيره از جملة چنين شخصيت‌ها هستند.

ناصري در تشريح فعاليت هاي رايزني فرهنگي كشورمان به روزنامه بيطرف گفت: يکي از ابعاد فعاليت‌هاي رايزني فرهنگي، ترجمه و انتشار آثار آنها براي مخاطبين ايراني و ترکمني است و تاکنون حدود 100 عنوان کتاب از فارسي به زبان‌هاي ترکمني و روسي و يا از زبان‌هاي ترکمني و روسي به زبان فارسي ترجمه شده است.

رايزن فرهنگي كشورمان ادامه داد: از جملة منشورات اخير مرونامه، ستارگان درخشان مرو، ملانفس و همچنين ديوان كامل اشعار مختومقلي فراغي به حروف جديد که تمامي اشعار اين شاعر به زبان‌هاي ترکمني، روسي، فارسي و عربي که قابل دسترسي براي ما بودند، جمع آوري و به شكل ديوان كامل منتشر شده است و حجم ديوان نزديک به 1000 صفحه مي‌باشد.

وي تصريح كرد: در کشورهاي ما، همايش‌هاي بين‌المللي، بزرگداشت آنها برپا مي‌شود که پژوهشگران تاريخ، زبان‌شناسان، فيلسوفان و مردم‌شناساني از کشورهاي مختلف در آنها شرکت مي‌کنند و رؤساي کشورهاي ما از نمايشگاه هنري ترکمنستاني در ايران و نمايشگاه هنري ايراني در ترکمنستان استقبال مي‌کنند كه چنين تبادل ارزش‌هاي فرهنگي نه فقط معرفي هنرهاي تجسمي دو کشور همسايه بلکه زندگي مردم آنها را به نمايش در مي آورد.

ناصري گفت: برپايي نمايشگاه هفته فرهنگي به مناسبت روز پيروزي انقلاب اسلامي در ماه فوريه در اين كشور و در فصل بهار نيز نمايشگاهي به مناسبت روز زن را برگزار مي‌کنيم، ادباي ايراني و ترکمنستاني سفرهاي دو طرفه به عشق‌آباد و تهران را انجام مي‌دهند.

رايزن فرهنگي كشورمان افزود: در کشور ما سال تحصيلي يک مقدار ديرتر نسبت به (سال تحصيلي) شما، يعني روز بيستم سپتامبر آغاز مي‌شود و در اين ايام، در تركمنستان توسط رايزني فرهنگي هفته دوستي کودکان ايران و تركمنستان برگزار مي‌شود و مربياني ايراني براي ملاقات با همکاران ترکمنستاني خود جهت تبادل تجارب به ترکمنستان مي‌آيند.

وي خاطرنشان ساخت: هر سال رايزني فرهنگي ما جشنواره فيلم‌هاي ايراني را در تمامي مراکز استان‌ها برپا مي‌کند و در طي چند سال ما مشتاقان زيادي به سينماي ايراني بين بينندگان ترکمني پيدا کرديم و کارشناسان رايزني ما با ترجمة فيلم‌ها به زبان ترکمني، به آشنايي مردم تركمنستان با سينماي ايران كمك مي‌كنند.

ناصري ادامه داد: با توجه به اينکه بسياري از نسخ خطي به زبان فارسي نوشته شده‌اند و يادگيري اين زبان امکان مطالعه آنها از نسخة اصلي را براي مردم فراهم مي‌کند، در محل رايزني فرهنگي دوره‌هاي آموزش فارسي براي علاقه‌مندان و يا جهت تکميل دانش براي افرادي که تجربه و مهارت زبان را دارند، به طور رايگان دائر مي‌باشد و در طي سال‌هاي فعاليت رايزني فرهنگي حدوداً 7 هزار نفر از مردم ترکمنستان علاقة به آموزش زبان فارسي را از خود نشان داده‌اند، از ميان آنان کساني هستند که زبان فارسي را اينقدر خوب ياد گرفته‌اند که حتي مشغول ترجمة کتب هستند و همچنين مي توان گفت که اکثريت کارشناسان ترکمن که در شرکت‌هاي مختلف ترکمن و ايران مشغول کار هستند، فارسي را در رايزني فرهنگي ما ياد گرفته‌اند.

رايزن فرهنگي كشورمان در پايان اظهار داشت: رئيس جمهوري ترکمنستان قربانقلي بردي‌محمداف توجه خاصي براي گسترش فرهنگ در ترکمنستان با ايران قائل است، بر آن باورم که اولين مسئله‌اي که در مذاکرات رؤساي دو کشور ما مي‌باشد، موضوع فرهنگي است؛ خوشحالم که بسياري از مردم با فعاليت‌هاي رايزني فرهنگي که براي تحکيم روابط دوستانه دو کشور ايران و ترکمنستان راه‌اندازي شده است، از طريق رسانه‌هاي گروهي آشنا مي‌شوند./انتهاي پيام/  

پربازدیدترین آخرین اخبار