كتاب «روباه و لحظههاي عربي» فلسفه بافي قالب بر بستر داستان دارد
به گزارش خبرنگار فرهنگي «شبکه خبر دانشجو»، ايمان مطهري صبح امروز در جلسه نقد و بررسي کتاب روباه و لحظههاي عربي که در محل کانون کفا تشکيل شد، با اشاره به اينکه كتاب روباه و لحظههاي عربي کتابي نبود که مخاطب با اشتياق داستان هايش را دنبال کند، گفت: خواندن مجموعه داستانهاي کتاب را مي توان اينگونه توجيه کرد که مخاطب به دنبال يافتن تفاوت است و بدينسان ميخواند تا تفاوت موجود را بيايد.
وي در ادامه گفت: زبان، شيوه داستان سرايي و تصويرسازي موجود در کتاب قابل تحسين است، اما شيوه روايت موجود در کتاب ستودني نمي باشد.
مطهري در ادامه با اشاره به يک دست نبودن زبان موجود در داستان هاي کتاب گفت: وراي نگارش و زبان موجود در مجموعه داستان هاي کتاب فعل ها به شيوهاي گوناگون و ناهمگون بيان شدهاند.
مسئول خانه کتاب اشا تصريح کرد: داستان کوتاه بايد به گونهاي باشد که مخاطب توانايي تصويرسازي از آن را داشته باشد و بتواند تخيل کند؛ اما کتاب مذکور چنين ويژگي را در داستان هايش نداشت و به بيان ديگر مطالعه اين کتاب حس خواندن يک داستان به مخاطب را نمي دهد.
وي در ادامه افزود: برخي نويسندگان معتقدند داستان بايد پيامي براي خوانندهاش داشته باشد، در حالي که آنچه در کتاب روايت مي شود، بر اساس ذهن نويسنده است و بايد دور از فلسفه بافي و پيچيدگي در فضاي داستان باشد؛ چرا که داستان مکاني مناسب براي بيان فلسفه نيست.
مطهري در خاتمه با اشاره به اينکه تاکنون رمانهاي بسياري نوشته شده است که علي رقم داشتن مضامين فلسفي و عرفاني مخاطب به دنبال کردن آن علاقه مند است، گفت: کتابي مانند جاناتان مرغ درياي نيز نمونه اي ديگر از داستان هايي که با وجود اينکه فلسفه در آن وجود دارد؛ اما در قالب داستان روايت شده است./انتهاي پيام/