حضور مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي در نمايشگاه كتاب تهران
به گزارش گروه فرهنگي «شبكه خبر دانشجو»، كتابهاي ترجمه شده حاصل فعاليت رايزنيهاي فرهنگي ايران در خارج از كشور، انتشارات سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و منشورات مراكز انتشاراتي دولتي و خصوصي خواهد بود كه در 3 سال گذشته ترجمه و منتشر شدهاند.
گفتني است، براي شكلگيري هر چه غنيتر اين سالن از كليه مراكز انتشاراتي، پژوهشي و مترجمان خواسته شده است تا نمونههايي از آثار ترجمه شده خود را براي اين مركز ارسال كنند.
لازم به ذكر است، مركز ساماندهي ترجمه و نشر با مصوبه شوراي عالي انقلاب فرهنگي در تيرماه 1388 در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي فعاليت خويش را آغاز و در راستاي هماهنگسازي و ساماندهي ترجمه، جمعآوري آثار ترجمه شده در سه دهه اخير، همكاري با مترجمان، ترجمه برخي آثار و كتابهاي بنيادين و برگزاري چند نشست تخصصي، گامهاي مؤثري برداشته است كه اميد ميرود در ايام فعاليت نمايشگاه، سالن مركز ساماندهي ترجمه و نشر، محل تعاطي افكار و انديشههاي مترجمان و مديران مراكز انتشاراتي و كارشناسان مربوطه قرار گيرد./انتهاي پيام/