
کد خبر:۶۶۱۶۹۰
محسن سلیمانی درگذشت
محسن سلیمانی نویسنده، مترجم و منتقد ادبی بر اثر حمله قلبی در سن ۵۸ سالگی درگذشت.

به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، محسن سلیمانی نویسنده، مترجم، منتقد ادبی و رایزن فرهنگی ایران در صربستان بر اثر حمله قلبی دار فانی را وداع گفت.
وی که در سال ۱۳۳۸ در تهران به دنیا آمد، فارغ التحصیل ادبیات و زبان انگلیسی از دانشگاه علامه طباطبایی بود و در همین رشته مدرک دکتری گرفت. سلیمانی کار ادبیات را از سال ۱۳۵۹ به طور جدی شروع کرد و در زمینه نقد ادبی، اصول داستان نویسی و آثار داستانی در حدود ۱۰۰ اثر ترجمه کرده یا نوشته است.
وی سال گذشته به عنوان رایزن فرهنگی ایران در صربستان معرفی شده بود و در مد کوتاهی که از فعالیتش میگذشت فعالیتهای قابل توجهی برای معرفی ادبیات ایران انجام داده بود.
سالیان دور (مجموعه داستان)، آشنای پنهان (مجموعه داستان)، چشم در چشم آینه (مجموعه نقد و یک گفتار)، تأملی دیگر در باب داستان (ترجمه)، رمان چیست؟ (ترجمه و نگارش)، درسهایی دربارهٔ داستاننویسی (ترجمه)، فن داستاننویسی (ترجمه)، از روی دست رمان نویس (ترجمه)، شاهکارهای ادبیات جهان (۶ جلد)، ۲۸ اشتباه نویسندگان (ترجمه)، واژگان ادبیات داستانی (انگلیسی - فارسی و فارسی -انگلیسی)، چگونه زندگینامه بنویسیم؟، اسرار و ابزار طنزنویسی (نگارش و ترجمه) ، شوخیهای دختران حوا، شوخیهای پسران آدم، جادوی زاویه دید (ترجمه)، طرح و ساختار رمان (ترجمه)، آموزش داستان نویسی به دانش آموزان ابتدایی، ۲ جلد (ترجمه)، رماننویسی در وقت اضافه و طنزپردازی به زبان ساده برخی از تالیفات این نویسنده و مترجم ادبی بوده است.
وی که در سال ۱۳۳۸ در تهران به دنیا آمد، فارغ التحصیل ادبیات و زبان انگلیسی از دانشگاه علامه طباطبایی بود و در همین رشته مدرک دکتری گرفت. سلیمانی کار ادبیات را از سال ۱۳۵۹ به طور جدی شروع کرد و در زمینه نقد ادبی، اصول داستان نویسی و آثار داستانی در حدود ۱۰۰ اثر ترجمه کرده یا نوشته است.
وی سال گذشته به عنوان رایزن فرهنگی ایران در صربستان معرفی شده بود و در مد کوتاهی که از فعالیتش میگذشت فعالیتهای قابل توجهی برای معرفی ادبیات ایران انجام داده بود.
سالیان دور (مجموعه داستان)، آشنای پنهان (مجموعه داستان)، چشم در چشم آینه (مجموعه نقد و یک گفتار)، تأملی دیگر در باب داستان (ترجمه)، رمان چیست؟ (ترجمه و نگارش)، درسهایی دربارهٔ داستاننویسی (ترجمه)، فن داستاننویسی (ترجمه)، از روی دست رمان نویس (ترجمه)، شاهکارهای ادبیات جهان (۶ جلد)، ۲۸ اشتباه نویسندگان (ترجمه)، واژگان ادبیات داستانی (انگلیسی - فارسی و فارسی -انگلیسی)، چگونه زندگینامه بنویسیم؟، اسرار و ابزار طنزنویسی (نگارش و ترجمه) ، شوخیهای دختران حوا، شوخیهای پسران آدم، جادوی زاویه دید (ترجمه)، طرح و ساختار رمان (ترجمه)، آموزش داستان نویسی به دانش آموزان ابتدایی، ۲ جلد (ترجمه)، رماننویسی در وقت اضافه و طنزپردازی به زبان ساده برخی از تالیفات این نویسنده و مترجم ادبی بوده است.
لینک کپی شد
گزارش خطا
۰
ارسال نظر
*شرایط و مقررات*
خبرگزاری دانشجو نظراتی را که حاوی توهین است منتشر نمی کند.
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگیلیش) خودداری نمايید.
توصیه می شود به جای ارسال نظرات مشابه با نظرات منتشر شده، از مثبت یا منفی استفاده فرمایید.
با توجه به آن که امکان موافقت یا مخالفت با محتوای نظرات وجود دارد، معمولا نظراتی که محتوای مشابهی دارند، انتشار نمی یابد.