انتشار قرآن كريم با ترجمه آيت الله محمد يزدي
آخرین اخبار:
کد خبر:۸۰۵۵

انتشار قرآن كريم با ترجمه آيت الله محمد يزدي

ترجمه آيت الله محمد يزدي از قرآن كريم با روش ترجمه معادل، توسط انتشارات اسوه به چاپ رسيد.

به گزارش گروه فرهنگي «شبکه خبر دانشجو»، در اين ترجمه كه با هدف دستيابي عموم مردم به ترجمه‌اي ساده، گويا و رسا از قرآن كريم تهيه شده است از عربي زدايي شديد و فارسي گرايي افراطي و بيان آنچه فهمش براي عموم دشوار بوده پرهيز شده است.

ترجمه كنوني يكي از ترجمه‌هاي ساده و روان به دور از هر گونه پيچيدگي و اصطلاحات فني است به گونه‌اي كه عموم مردم و اقشار مختلف جامعه مي‌توانند از اين ترجمه استفاده كنند.

آيت الله يزدي در مقدمه اين ترجمه درباره لزوم ترجمه مكرر قرآن به زبان هاي ديگر مي‌نويسد: از آن جايي كه زبان چون ديگر شئون زندگي در حال تحول و تغيير است و تكامل مي‌پذيرد و زبان فارسي نيز اين گونه است لازم است ترجمه‌هاي مكرري براي مردم هر عصر انجام شود.

نظارت بر ترجمه و كنترل محتواي اين ترجمه به عهده حجت‌الاسلام سيد محمد رضا صفوي بوده است كه پيش از اين قرآن را بر اساس تفسير الميزان ترجمه كرده و دكتر علي اصغر غفوري نيز بر ويرايش ترجمه نظارت و كنترل داشته است.

اين ترجمه در 604 صفحه و با شمارگان پنج هزار نسخه از سوي انتشارات اسوه به تازگي چاپ و منتشر شده است./انتهاي پيام/ 

پربازدیدترین آخرین اخبار