محمدي: فرهنگ قرآن از طريق 22 جشنواره بين المللي در جهان ساطع مي شود
به گزارش گروه فرهنگي «شبكه خبر دانشجو»، حجت الاسلام حميد محمدي در مراسم رونمايي از تازه هاي قرآن كه با حضور حجت الاسلام محمدي عراقي، عضو شوراي عالي انقلاب فرهنگي برگزار شد، بر لزوم هوشياري مراکز ترجمه تاکيد کرد و گفت: کوتاهي فاحشي در عرصه ترجمه قرآن به زبان هاي زنده دنيا است و معارف قرآن در زندان زبان فارسي محبوس شده است، وظيفه مراکز ترجمه است که اين فضا را بشکنند و جهان را با معارف قرآن و اسلام ناب آشنا کنند.
وي با اشاره به اينکه تاکنون قرآن به بيش از 210 زبان زنده دنيا ترجمه شده است، گفت: بيش از 3 هزار زبان زنده در دنيا است و تاکنون انجيل به 2 هزار زبان ترجمه شده است و رقم تعداد ترجمه هاي قرآن مايه تاسف است.
قائم مقام قرآني وزير ارشاد نهضت راه اندازي جشنواره هاي قرآني را قدمي بلند در راستاي گسترش فعاليت هاي هنري قرآني دانست و گفت: اگر جشنواره هاي قرآني رونق نگيرد، وزارت ارشاد نمي تواند در مقابل ملت ايران پاسخگو باشد.
وي با بيان اينکه کارهاي هنري قرآني انجام گرفته تاکنون در شان جمهوري اسلامي ايران نيست، بيان کرد: با راه اندازي 22 جشنواره ملي و بين المللي درصدديم تا معارف قرآن را به جهان ساطع کنيم.
حجت الاسلام محمدي از برگزاري يک مراسم رونمايي از آثار قرآني در طول يک ماه انتقاد و خاطرنشان کرد: لازم است يک شب در ميان شاهد رونمايي از آثار فاخر قرآني باشيم که اميدواريم اين امر در سال آينده محقق شود./انتهاي پيام/