به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، با تلاش پیشکسوتان دوبله در شبکه سحر، سریال تلویزیونی جذاب «برادر جان» با ژانر اجتماعی، مذهبی و متناسب با فضای ماه مبارک رمضان در این ایام از کانال کردی و آذری شبکه سحر پخش خواهد شد.
این مجموعه ملودرام خانوادگی با محوریت موضوع حق الناس است که در آن سه برادر که رابطه خوبی با یکدیگر دارند در جریان ادای دین پدری که فوت شده دچار چالشهایی با یکدیگر میشوند و رابطه آنان دست خوش تغییر میشود و ماجراهایی را رقم میزند که مخاطب را با خود همراه میسازد.
علاوه بر بازی درخشان و تاثیر گذار علی نصیریان، حسن پورشیرازی، حسام منظور، آفرین عبیسی، سعید چنگیزیان، کامران تفتی، سجاد افشاریان، لعیا زنگنه، ندا جبرائیلی، نسیم ادبی، مارال فرجاد، شیوا ابراهیمی، محبوبه صادقی، جلیل فرجاد از نقش آفرینان اصلی این مجموعه هستند.
گلاره رحمتی، سیران گلوانی، شبنم وکیلیان، لادن کلوندی، نسرین حاتمی، لاوین حسینی، محمد فریدونی، پرویز حبیبی، علی ذوالفقاری، مازیار قبادی، چیا بابامیری، رضا سروش، شاهو رستمی، آزاد ابراهیمی، نواد شافعی، سیامک محرری، شاهو قاسمی، دوبلورهای مجموعه تلویزیونی «برادر جان» به زبان کردی هستند.
«برادر جان» به کارگردانی محمد رضا آهنج و تهیه کنندگی محمد رضا شفیعی، محصول گروه فیلم و سریال شبکه سه در سال ۱۳۹۸ بوده و با مدیریت دوبلاژ محمد فریدونی هر شب ساعت ۲۴ از کانال کردی و با مدیریت دوبلاژ یوسف نوعی هر شب ساعت ۲۲:۳۰ به روی کانال آذری شبکه سحر خواهد رفت.