سبك شناسي و گونه شناسي ادبي و هنري در ترجمه آيات قرآني بررسي مي‌شود
آخرین اخبار:
کد خبر:۹۳۳۹۶
براي نخستين بار در فرهنگستان هنر

سبك شناسي و گونه شناسي ادبي و هنري در ترجمه آيات قرآني بررسي مي‌شود

براي نخستين بار «سبك شناسي و گونه شناسي ادبي و هنري در ترجمه آيات قرآني» با حضور دكتر علي رواقي، پژوهشگر قرآني در فرهنگستان هنر مورد بررسي قرار مي‌گيرد.

به گزارش گروه فرهنگي «شبكه خبر دانشجو»، در كارگاه «سبك شناسي و گونه شناسي ادبي و هنري در ترجمه آيات قرآني» بر پايه بيش از 15 ترجمه قرآن كه با حوزه‌هاي زباني گوناگون پيوند دارد، به بررسي سبك و گونه‌هاي ادبي و هنري پرداخته مي‌شود.

از آثار شاخص دكتر رواقي مي‌توان به «پژوهش و ويرايش قرآن مترجم قدس»، «تصحيح تفسير قرآن پاك»، «سبك شناسي يا گونه شناسي ترجمه هاي قرآن»، «فرهنگواره واژگان قرآني – فارسي» و «ويرايش ترجمه قرآن موزه پارس شيراز» مي‌توان اشاره كرد.

در پايان اين كارگاه كه به صورت رايگان برگزار مي‌شود، براي شركت كنندگان گواهي شركت در دوره صادر خواهد شد.

اين كارگاه از ساعت 16 سه شنبه، 27 مهر به مدت 12 جلسه در ساختمان مركزي فرهنگستان هنر برگزار مي‌شود.

علاقه‌مندان جهت شركت در اين كارگاه مي‌توانند به مركز هنرپژوهي نقش جهان، وابسته به فرهنگستان هنر مراجعه يا با شماره 88553914 تماس بگيرند./انتهاي پيام/ 

پربازدیدترین آخرین اخبار