کد خبر:۱۰۴۴۱۸
شاعر و مترجم ادبیات عرب:
شعر دفاع مقدس قابلیت جهانی شدن را دارد
بیدج، شاعر و مترجم ادبیات عرب با تاکید بر اهمیت معرفی شعر دفاع مقدس به جهانيان گفت: به دور از هر گونه تعارف و اغراق اعلام میکنم که شعر دفاع مقدس قابلیت جهانی شدن را دارد و باید بر روی ترجمه آن به زبانهای دیگر سرمایهگذاری کنیم.
به گزارش گروه فرهنگي «شبكه خبر دانشجو»، موسي بیدج از اين رخداد به عنوان اقدامی شایسته و در جهت تکریم و بزرگداشت مفاهیم ملی و مذهبی یاد کرد و گفت: بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس که متولی اصلی این حرکت فرهنگی است در این سالها توانسته توجه قشر وسیعی از شاعران را به مسئله دفاع مقدس جلب کند.
وی ادامه داد: مسئولان فرهنگی و در رأس آن برنامهریزان بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهاي دفاع مقدس باید به مسئله برگرداندن و معرفی ادبیات دفاع مقدس به زبانهای دیگر دنیا توجه کنند و برای آن برنامهریزی داشته باشند.
شاعر و مترجم ادبیات عرب خاطرنشان کرد: با توجه به شناختی که از کشورهای عربی نظیر سوریه و لبنان دارم، با جرات میگویم که آنها تشنه دانستن مطالبي درباره ادبیات جدید ما هستند؛ اين در حالي است كه تا کنون اقدام موثری در این زمینه صورت نگرفته و امیدوارم بزودی این خلأ جدی فرهنگی مرتفع شود.
بیدج گفت: متاسفانه وضعیت ترجمه در کشور ما مطلوب نیست و فرآیند ترجمه آثار فارسی به زبانهای دیگر و همچنین برگرداندن متون ادبی دیگر زبانها به فارسی معیوب است و باید ساماندهی شود.
وی اضافه کرد: مشترکات فرهنگی میان ایران و کشورهای عربزبان بسیار بیشتر از کشورهای اروپایی است، اما به اندازهای که در کشور ما به ادبیات غرب توجه نشان داده میشود، به ادبیات عرب بها نمیدهیم و حتی چهرههای سرشناس و جهانی ادبیات عرب را هم در کشورمان معرفی نکردهایم.
شاعر و مترجم ادبیات عرب با اشاره به تاثیرپذیری دو ادبیات غنی فارسی و عربی از یکدیگر عنوان کرد: تا همین گذشته نزدیک این قبیل مراودات میان ما و اعراب وجود داشت و از جهات متعددی با هم تعامل فرهنگی داشتیم، اما از مشروطه به این طرف توجه ما به ادبیات غرب بیشتر شد.
بيدج در پايان گفت: در حال حاضر ما هیچگونه شناختی از آثار ادبی کشورهای همسایه خود نظیر پاکستان و عراق نداریم و به طور مثال نمیدانیم که در ادبیات چین یا کره چه تحولاتی روی داده است و این به طور قطع یک نقطه ضعف بزرگ برای ما تلقی میشود./انتهاي پيام/
لینک کپی شد
گزارش خطا
۰