به گزارش خبرنگار فرهنگی «خبرگزاری دانشجو» صبح امروز مراسم رونمایی از تفسیر قرآن التفسیر الاثری تألیف علیرضا برازش با حضور آیتالله امامی کاشانی امام جمعه موقت تهران، واعظی دبیر نهاد کتابخانههای عمومی کشور، اشعری رئیس سابق کتابخانه ملی و مسئول باغ کتابخانه تهران، لاله افتخاری نماینده مردم تهران در مجلس شواری اسلامی و علیرضا برازش مولف این اثر در کتابخانه پارکشهر برگزار شد.
آیتالله امامی کاشانی از محققین و علمای برجسته کشور در این مراسم به سخنرانی پرداخت وی در ابتدا گفت: حدیث ثقلین حدیثی است که تمام علمای شیعه وسنی بر آن اتفاق دارند که حضرت رسول (ص) فرمودند «انی تارکنٌ فیکم ثقلین کتابالله و عترتی ... »کتابالله و عترتی در فضاهای مختلف قرار میگیرند یک فضا این است که قرآن با کلمات عترت تبیین شود این مطلب را اهل سنت نیز درک کردهاند.
آیتالله امامی کاشانی در توضیح این مطلب افزود: من با برخی از علمای اهل سنت که از عرفا نیز بودند صحبت کردهام آنها نیز مرجعیت علمی و اخلاقی را برای اهل بیت قائل هستند این امر مطلب بزرگی است که توفیق داشتهام آن را در کتابی جدید تألیف کنم این کتاب در آینده منتشر خواهد شد.
امام جمعه موقت تهران ادامه داد: توفیقی نصیب آقای برازش شد که احادیثی در تبیین قرآن جمعآوری کنند همچنین توفیقی نیز نصیب آقای واعظی شد که از این اثر حمایت کند این یک فکر فرهنگی است که بسیار هم مناسب برای جامعه است. تبیین قرآن به عترت در روز مبارکی که روز ولادت چهارمین مبین قرآن کریم است رونمایی میشود من این روز را به شما تبریک میگویم.
آیتالله امامی کاشانی در خصوص مقام اهل بیت (ع) بیان کرد: بالاترین قدرت معصوم ترجمه و تفسیر وحی نیست بالاترین قدرت معصوم دارا بودن علم اسماء الهی است که به آن واسطه قدرت تصرف در عالم دارد مرحله دوم ترجمه وحی است و آخرین مرحله آن حکومت است یعنی حکومت در مراتب پایین قدرت معصومین (ع) قرار میگیرد.
این محقق برجسته کشورمان ادامه داد:حدود 22 ساله بودم که کتابهایی برای امیرالمومنین علی (ع) دیدم که قرار بود از میان آنها یکی به عنوان کتاب سال انتخاب شوند چون همه آنها اوصاف امیرالمومنین بودند همگی شبیه یکدیگر بودند اما کتابی که انتخاب شد به سبب نامی بود که برایش انتخاب شده بود نام آن کتاب «مرد نامتنهی» بود.
آیتالله امامی کاشانی در نهایت ابراز امیدواری کرد: همگی از برکات ماه مبارک رمضان بهخصوص شبهای قدر بهره کافی را ببریم.
همچنین مهندس واعظی دبیر نهاد کتابخانهها عمومی کشور در این مراسم در سخنان کوتاهی دلیل حمایت از تفسیرالاثری را بیان کرد.
وی در ابتدا گفت: اولین روزهای که توفیق خدمت در نهاد کتابخانههای عمومی کشور را داشتم این مسئله مطرح شد که چه تفاسیری وجود دارد تا بتوان به کتابخانههای عمومی کشور ارسال کرد ما در میان تفاسیر روایی دنبال تفسیر مناسبی بودیم که بتوانیم آن را ترجمه کنیم با حجت الاسلام میرباقری در قم مشورت کردیم که ایشان تفسیر قرآن را پیشنهاد کردند از آقای نصیری تشکر میکنم که دو سال وقت گذاشتند و با تیم خود این تفسیر را ترجمه کردند.
واعظی ادامه داد: ما میدانیم بیش از 300 سال از تألیف تفسیر قرآن گذشته است بنابراین به یک تفسیر جدید روایی نیاز داشتیم دو سال قبل آقای برازش را برای کار دیگری ملاقات کردم اما نمیدانم چه شد مسئولیت جمعآوری احادیث تفسیر روایی را به ایشان دادیم. البته خود آقای برازش اشاره کردند که همان تفسیر برهان را که به ایشان تقدیم کردیم منشأ اثر شد تا این اتفاق مبارک بیفتد.