به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو؛ امیر کاستاریکا؛ کارگردان برجسته صربستانی و چهره شناخته شده سینمای جهانی در دیدار با محمود شالویی؛ رایزن فرهنگی کشورمان در بلگراد ضمن تحسین صنعت سینمای ایران گفت: گرایش و رغبت من به فرهنگ شرقی بسیار است و در مقابل، نسبت به جاذبههای غربی تمایلی احساس نمیکنم.
کاستاریکا افزود: مواضع من در این میان کاملا مشخص است و بر همین اساس نیز به فرهنگ، تمدن و هنر ایرانی علاقه مضاعف دارم.
امیر کاستاریکا در ادامه ضمن ابراز اشتیاق فراوان برای سفر به ایران و با اظهار تأسف و عذرخواهی از اینکه با وجود وعده پیشین خود در جریان دیدار سال گذشته با شالویی مبنی بر حضور در مراسم افتتاحیه بخش بینالملل سی و چهارمین جشنوار فیلم فجر گفت: هم اکنون به طور مستمر سرگرم گذراندن مراحل پایانی ساخت و تدوین فیلم سینمایی خود برای حضور در جشنواره کن هستم و به همین سبب نمی توانم در موعد مقرر و برای شرکت در مراسم افتتاحیه فیلم فجر تهران حضور داشته باشم.
وی خاطرنشان کرد: برای من که آوازه فرهنگ غنی و هنر شکوهمند کشور تاریخی ایران را بارها شنیدهام آرزوی بزرگ و مهمی است که هرچه زودتر به دیدن این سرزمین فرهنگی و باستانی بشتابم و برای این منظور هم آمادهام تا در همین سال جاری (شهریور ماه) به ایران سفر کنم.
محمود شالویی؛ رایزن فرهنگی کشورمان در صربستان هم در این دیدار با تشکر از حسن استقبال امیر کاستاریکا گفت: خوشبختانه صنعت سینمای ایران در مدتی کوتاه توانسته است که افق های وسیعی را به روی خود بگشاید و به همّت فیلمسازان توانمند و هنرمندان خوش ذوق و با بهره گیری از محتوایی عمیق و ریشه دار، توجه مخاطبان جهانی را به خود جلب کند.
شالویی همچنین ضمن اعلام علاقه رییس سازمان سینمایی کشورمان برای دعوت از امیر کاستاریکا اظهار داشت: ستاد جشنواره جهانی فیلم فجر از حضور کاستاریکا در آیین افتتاحیه خود ابراز خرسندی می کند و هم اکنون که این فرصت به دلیل مشغله کاری کاستاریکا به تعویق افتاده متأسف است و امید می رود که به نحوی شایسته فرصت مناسب دیگری برای این منظور فراهم شود.
شالویی یادآور شد: البته سفر آقای کاستاریکا به ایران صرفا به منظور حضور در جشنواره فجر محدود نمیشود و امیدوار است که در آینده نزدیک این امر محقق شود.
رایزن فرهنگی کشورمان همچنین در این دیدار درباره اهمیت متون عرفانی و ظرایف و لطایف ادبی در ساختار فیلمهای سینمایی ایران نیز اشاره کرد و گفت: تأثیر ادبیات قوی و عرفان غنی ملهم از مفاهیم معنوی بر تولیدات هنری ایرانی خصوصا در عرصه سینما موجبات اهمیت و جذابیت بیشتر را فراهم کرده است.
شالویی در ادامه این دیدار کتاب ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی که با آثار نگارگری استاد محمود فرشچیان زینت یافته و أخیرا منتشر شده است را به امیرکاستاریکا اهدا کرد و سپس دربارة ویژگیهای برجسته این اثر نفیس نیز به ایشان توضیحاتی داد که مورد توجه وی قرار گرفت.
همچنین در خاتمه این دیدار مقرر شد تا در آینده نزدیک برای سفر امیر کاستاریکا به ایران در آینده نزدیک هماهنگیهای لازم انجام شود.
امیر کاستاریکا از فیلمسازان شهیر جهان سینما و هنر هفتم است که تا کنون آثار مهمی را عرضه کرده و در جشنوارههای متعدد جوایز بزرگی را هم به خود اختصاص داده است.