کد خبر:۶۷۳۷۲۹

«بی‌کتابی» ایرانی برای هندی‌ها و آلبانیایی‌ها

کتاب «بی‌کتابی» اثر محمدرضا شرفی‌خبوشان در نمایشگاه کتاب پاریس مورد توجه ناشران خارجی قرار گرفت و دو ناشر از کشورهای هند و آلبانی برای ترجمه این کتاب با انتشارات شهرستان ادب به توافق اولیه رسیدند.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانجشو، انتشارات شهرستان ادب از استقبال ناشران خارجی از ترجمه «بی‌کتابی» نوشته محمدرضا شرفی خبوشان برگزیده کتاب سال در نمایشگاه پاریس خبر داد.
در روز اول نمایشگاه پاریس با حمایت و پیگیری دبیرخانه طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی (گرنت) توافقات اولیه برای ترجمه و انتشار اثر برگزیده جایزه جلال انجام شد.
مدیر انتشارات فانولی از کشور آلبانی، و مدیر نشر راجپال از هندوستان ضمن اظهار علاقمندی به ترجمه و انتشار آثار ایرانی خواستار همکاری بلند مدت با دبیرخانه طرح گرنت از طریق انعقاد قرارداد با ناشران و نویسندگان ایرانی شدند.
در نتیجه مذاکرات صورت گرفته توافق اولیه برای ترجمه و انتشار رمان «بی‌کتابی» تالیف محمدرضا شرفی خبوشان از انتشارت شهرستان ادب به زبان‌های آلبانیایی و هندی صورت گرفت و مقرر شد قرارداد نهایی فروش رایت ترجمه کتاب در ایام نمایشگاه کتاب تهران بین طرف خارجی و انتشارات شهرستان ادب به امضا برسد.
ارسال نظر
captcha
*شرایط و مقررات*
خبرگزاری دانشجو نظراتی را که حاوی توهین است منتشر نمی کند.
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگیلیش) خودداری نمايید.
توصیه می شود به جای ارسال نظرات مشابه با نظرات منتشر شده، از مثبت یا منفی استفاده فرمایید.
با توجه به آن که امکان موافقت یا مخالفت با محتوای نظرات وجود دارد، معمولا نظراتی که محتوای مشابهی دارند، انتشار نمی یابد.
پربازدیدترین آخرین اخبار