به دليل برتري جهان بيني اسلامي ترجمه برخي آثار علوم انساني، جايزه نيست
به گزارش گروه فرهنگي «شبكه خبر دانشجو»، محمدرضا سرشار تصريح کرد: به نظر من ترجمه برخي آثار در حوزه علوم انساني به دليل وجود تضادهايي در ايدئولوژي و جهان بيني غرب با جهان بيني برتر اسلامي، جايز نيست.
وي يادآور شد: البته ترجمه آثار در حوزه هاي دانش عمومي، علوم تجربي و علوم محض، نتايج مثبت و ارزنده اي دارد.
اين نويسنده و منتقد ادبي با اشاره به برتري ايدئولوژي اسلامي ايران به ديگر جهان بيني هاي غربي و تفکرات الحادي تاکيد کرد: در حوزه توليدات آثار هنري و ادبي نيز بايد تمرکز بيشتري داشته باشيم و نويسندگان ما بايد در سال همت مضاعف، کار مضاعف، تاليف و توليدات ويژه اي ارائه کنند.
دبير کتاب سال همچنين با اشاره به فعاليت مرکز آفرينش هاي حوزه هنري سازمان تبليغات اسلامي در حوزه ترجمه طي سالهاي اخير گفت: ترويج هنر و ادبيات ايران به سراسر دنيا نيازمند تلاش مضاعف ناشران خصوصي و دولتي در بحث ترجمه آثار شاخص و گرانقدر است.
بيست و سومين نمايشگاه بينالمللي کتاب تهران از 15 تا 25 ارديبهشت ماه سال جاري در مصلاي امامخميني(ره) برپاست./انتهاي پيام/