رمانی از روث ور نویسندگه انگلیسی معاصر که از او با عنوان آگاتاکریستی عصر جدید نیز یاد میشود در ایران ترجمه و منتشر شد.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، نسخه الکترونیکی و چاپی سومین رمان «روث ور» نویسنده انگلیسی با عنوان «دروغ بازی» با ترجمه آناهیتا شجاعی و از سوی نشرنون به بازار ایران راه یافت.
روث ور که از او به عنوان «آگاتا کریستی عصر جدید» یاد میشود نویسنده چیرهدست رمانهای روانشناسی جنایی است. بعضی از آثار او، از جمله در یک جنگل تاریک تاریک و زنی در کابین ۱۰، دستمایه آثار سینمایی و تلویزیونی قرار گرفته است. در بازی دروغ وارد دنیای دختران جوان میشویم و با آنها در بازیهای خطرناک، دوستی و رازهایشان شریک میشویم. بازی دروغ در سه قانون ساده خلاصه میشود: قانون اول: دروغ بگو؛ قانون دوم: حرفت را دو تا نکن؛ و قانون سوم: گیر نیفت. اگر شما هم میتوانید این سه قانون را به درستی رعایت کنید، در بازی دروغ موفق خواهید شد، در غیر این صورت...
روث ور در سال ۱۹۷۷ در ساکسکس انگلستان به دنیا آمد. وی پس از فارغالتحصیلی دانشگاه منچستر به پاریس نقل مکان کرد و تا قبل از بازگشت به انگلستان و اقامت در شمال لندن به کارهای خدمتکاری، فروشنده کتاب و معلم زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی مشغول بود.
روث ور در حال حاضر یکی از نویسندگان مطرح انگلستان است. اولین کتاب وی با عنوان «در یک جنگل تاریک تاریک» در سال ۲۰۱۵ منتشر شد که به سرعت جای خود را در میان علاقهمندان به مطالعه گشود و به عنوان کتاب محبوب و پرفروش در انگلستان و آمریکا شناخته شد. در ایران نیز این کتاب با ترجمه شادی حامدی آزاد به چاپ ششم رسیده است.
روث ور پس از «در یک جنگل تاریکِ تاریک» رمان «زنی در کابین ۱۰» را در سال ۲۰۱۶ به چاپ رساند. کتاب زنی در کابین ۱۰ محبوبیتی بیش از اثر اول روث ور در برداشت و در لیست کتابهای پرفروش دنیا و مهمترین آنها یعنی نیویورک تایمز قرار گرفت. چهارمین رمان او نیز با عنوان «مرگ خانم وستاوی» به تازگی منشتر شده است که این رمان نیز توسط نشرنون در نمایشگاه کتاب تهران با ترجمه زهرا هدایتی منتشر خواهد شد. به تازگی چاپ هفتم رمان «زنی در کابین ۱۰» نیز با برگردان همین مترجم منتشر شده است.
ترجمه فارسی بازی دروغ در ۳۹۲ صفحه و با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه توسط نشر نون منتشر شده است.